small fixes & translation updates

This commit is contained in:
Jannes Höke
2016-05-23 01:53:23 +02:00
parent 0e680c6e30
commit 0c3f623cd9
5 changed files with 33 additions and 29 deletions

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: uno_bot 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: uno@jhoeke.de\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-22 20:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-22 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 01:39+0200\n"
"Language-Team: en <uno@jhoeke.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -83,11 +83,9 @@ msgstr ""
"/close - Chiude la stanza, nessun giocatore può unirsi alla partita dopo che "
"questa è già avviata.\n"
"/open - Apre la stanza, i giocatori possono unirsi alla partita in qualsiasi "
"momento.\n"
"/enable_translations - Traduce i messaggi importanti nelle lingue "
"momento. \v/enable_translations - Traduce i messaggi importanti nelle lingue "
"parlate durante la partita\n"
"/disable_translations - Usa l'inglese (default) "
"per questi messaggi\n"
"/disable_translations - Usa l'inglese (default) per questi messaggi\n"
"\n"
"<b>Sperimentale:</b> Gioca in più gruppi allo stesso tempo. Premi il tasto "
"<code>Partita in corso: ...</code> e scegli il gruppo dove vuoi giocare la "
@ -148,11 +146,11 @@ msgstr "Partita non trovata."
#: bot.py:223
msgid "Back to last group"
msgstr "Vai all'ultimo gruppo. "
msgstr "Vai all'ultimo gruppo."
#: bot.py:227
msgid "Please switch to the group you selected!"
msgstr "Per favore, spostati sul gruppo che hai selezionato!"
msgstr "Per favore, vai sul gruppo che hai selezionato!"
#: bot.py:233
#, python-format
@ -180,8 +178,8 @@ msgstr "La partita è già iniziata"
#: bot.py:281
msgid "At least two players must /join the game before you can start it"
msgstr ""
"Ci devono essere almeno due giocatori che hanno cliccato /join per iniziare "
"la partita"
"Devono partecipare almeno due giocatori per iniziare la partita. Partecipa "
"con /join"
#: bot.py:297
#, python-format
@ -243,7 +241,7 @@ msgid ""
"Waiting time to skip this player has been reduced to {time} seconds.\n"
"Next player: {name}"
msgstr ""
"Il tempo di attesa per saltare questo giocatore è stata ridotta a {time} "
"Il tempo di attesa per saltare questo giocatore è stato ridotto a {time} "
"secondi.\n"
"Prossimo giocatore: {name}"
@ -304,12 +302,12 @@ msgstr "Non ci sono più carte sul tavolo."
#: bot.py:627
#, python-format
msgid "Bluff called! Giving 4 cards to {name}"
msgstr "Il baro è stato scoperto! Sto dando 4 carte a {name}"
msgstr "Il baro è stato scoperto! {name} deve pescare 4 carte!"
#: bot.py:639
#, python-format
msgid "{name1} didn't bluff! Giving 6 cards to {name2}"
msgstr "{name1} non ha barato! Sto dando 6 carte a {name2}"
msgstr "{name1} non ha barato! {name2} deve pescare 6 carte!"
#: results.py:38
msgid "Choose Color"
@ -359,14 +357,14 @@ msgstr "Inizia la partita con /start"
#: results.py:108
#, python-format
msgid "Drawing 1 card"
msgstr "Pesca 1 carta"
msgstr "Sto pescando 1 carta"
msgid "Drawing {number} cards"
msgstr "Pesca {number} carte"
msgstr "Sto pescando {number} carte"
#: results.py:136
msgid "Pass"
msgstr "Passa"
msgstr "Passo"
#: results.py:148
msgid "I'm calling your bluff!"
@ -423,7 +421,7 @@ msgstr "{number} partite giocate"
#: simple_commands.py
msgid "{number} first places"
msgstr "{number} primi posti"
msgstr "{number} vittorie"
#: simple_commands.py
msgid "{number} cards played"