Update Response
This commit is contained in:
12
bot.py
12
bot.py
@ -122,7 +122,7 @@ def join_game(bot, update):
|
||||
|
||||
except DeckEmptyError:
|
||||
send_async(bot, chat.id,
|
||||
text=_("已經沒牌讓新玩家加入了"),
|
||||
text=_("已經沒牌讓其他人加入了"),
|
||||
reply_to_message_id=update.message.message_id)
|
||||
|
||||
else:
|
||||
@ -255,7 +255,7 @@ def start_game(bot, update, args):
|
||||
|
||||
first_message = (
|
||||
__("由 {name} 開始出牌\n"
|
||||
"輸入 /close 以防止新玩家加入此局遊戲",
|
||||
"輸入 /close 以防止其他人加入此局遊戲",
|
||||
multi=game.translate)
|
||||
.format(name=display_name(game.current_player.user)))
|
||||
|
||||
@ -710,10 +710,10 @@ dispatcher.add_handler(CommandHandler('join', join_game))
|
||||
dispatcher.add_handler(CommandHandler('leave', leave_game))
|
||||
dispatcher.add_handler(CommandHandler('open', open_game))
|
||||
dispatcher.add_handler(CommandHandler('close', close_game))
|
||||
dispatcher.add_handler(CommandHandler('enable_translations',
|
||||
enable_translations))
|
||||
dispatcher.add_handler(CommandHandler('disable_translations',
|
||||
disable_translations))
|
||||
# dispatcher.add_handler(CommandHandler('enable_translations',
|
||||
# enable_translations))
|
||||
# dispatcher.add_handler(CommandHandler('disable_translations',
|
||||
# disable_translations))
|
||||
dispatcher.add_handler(CommandHandler('skip', skip_player))
|
||||
dispatcher.add_handler(CommandHandler('notify_me', notify_me))
|
||||
simple_commands.register()
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ def add_no_game(results):
|
||||
"nogame",
|
||||
title=_("你沒有在遊戲中"),
|
||||
input_message_content=
|
||||
InputTextMessageContent(_('你目前沒有在遊玩,使用 /new@unobot 開始新的遊戲或使用 /join@unobot 加入目前的遊戲'))
|
||||
InputTextMessageContent(_('你目前沒有在遊玩,使用 /new 開始新的遊戲或使用 /join 加入目前的遊戲'))
|
||||
)
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
@ -28,10 +28,10 @@ from internationalization import _, user_locale
|
||||
help_text = ("請跟隨以下指示:\n\n"
|
||||
"1. 將這個機器人新增到群組\n"
|
||||
"2. 輸入 /new 開始一個新遊戲或輸入 /join 加入一個運行中的遊戲\n"
|
||||
"3. 當有兩個或以上的玩家加入, 就可以用 /start 開始遊戲\n"
|
||||
"3. 當有兩個或以上的玩家加入,就可以用 /start 開始遊戲\n"
|
||||
"4. 輸入 <code>@unobot</code> 然後按<b>空白鍵</b>或點一下"
|
||||
"<code>via @unobot</code>。之後你會看見你手上的牌或者其他選項例如 DRAW(抽牌),和"
|
||||
"<b>?</b>看其他玩家狀態。但<b>灰色的牌</b>就是<b>你現在不能使用的牌</b>,選擇其中一個"
|
||||
"<code>via @unobot</code>,你便會看見你手上的牌或者是其他選項,例如:抽牌和"
|
||||
"<b>?</b>(查看遊戲狀態)。然而<b>灰色的牌</b>就是<b>你現在不能使用的牌</b>,選擇其中一個"
|
||||
"選項來執行對應的操作。\n"
|
||||
"玩家可以在任何時間加入,如果想離開,請打 /leave 。如果玩家90秒後都沒有出牌"
|
||||
",你可以用 /skip 跳過他。輸入 /notify_me 以讓我在本群組遊戲開始時私訊你\n"
|
||||
@ -40,8 +40,7 @@ help_text = ("請跟隨以下指示:\n\n"
|
||||
"遊戲創始人可以用以下的指令:\n"
|
||||
"/close - 令其他人不可以中途加入\n"
|
||||
"/open - 令其他人可以中途加入\n"
|
||||
"<b>試驗功能:</b> 同時在不同的群組中遊玩 請選擇 <code>目前遊戲:...</code>"
|
||||
"然後選擇你想在哪個群組玩。\n"
|
||||
"<b>提醒:</b> 因為一些原因,您無法同時在不同的群組中遊玩。\n"
|
||||
"如果你喜歡這個 bot,你可以選擇買一副 UNO 牌來支持 UNO!")
|
||||
|
||||
source_text = ("這個 bot 是一個免費的軟體,根據 AGPL 授權 \n"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user