diff --git a/internationalization.py b/internationalization.py index 9b09f22..9788061 100644 --- a/internationalization.py +++ b/internationalization.py @@ -41,7 +41,7 @@ class _Underscore(object): ) for locale in available_locales.keys() - if locale != 'en_US' # No translation file for en_US + if locale != 'zh_TW' # No translation file for zh_TW } self.locale_stack = list() @@ -86,7 +86,7 @@ def __(singular, plural=None, n=1, multi=False): translations = list() if not multi and len(set(_.locale_stack)) >= 1: - translations.append(_(singular, plural, n, 'en_US')) + translations.append(_(singular, plural, n, 'zh_TW')) else: for locale in _.locale_stack: @@ -110,7 +110,7 @@ def user_locale(func): if us and us.lang != 'en': _.push(us.lang) else: - _.push('en_US') + _.push('zh_TW') result = func(bot, update, *pargs, **kwargs) _.pop() @@ -133,7 +133,7 @@ def game_locales(func): if us and us.lang != 'en': loc = us.lang else: - loc = 'en_US' + loc = 'zh_TW' if loc in locales: continue diff --git a/locales/available.py b/locales/available.py index 51715c7..787b6b1 100644 --- a/locales/available.py +++ b/locales/available.py @@ -27,13 +27,4 @@ def flag(code): return chr(ord(code[0]) + OFFSET) + chr(ord(code[1]) + OFFSET) -available_locales = {'en_US': flag('US') + ' English (US)', - 'de_DE': flag('DE') + ' Deutsch (DE)', - 'es_ES': flag('ES') + ' Español (ES)', - 'id_ID': flag('ID') + ' Bahasa Indonesia', - 'it_IT': flag('IT') + ' Italiano', - 'pt_BR': flag('BR') + ' Português Brasileiro', - 'ru_RU': flag('RU') + ' Русский язык', - 'zh_CN': flag('CN') + ' 中文(简体)', - 'zh_HK': flag('HK') + ' 廣東話', - 'zh_TW': flag('TW') + ' 中文(台灣)'} +available_locales = {'zh_TW': flag('TW') + ' 中文(台灣)'} diff --git a/locales/de_DE/LC_MESSAGES/unobot.po b/locales/de_DE/LC_MESSAGES/unobot.po deleted file mode 100644 index 84964f7..0000000 --- a/locales/de_DE/LC_MESSAGES/unobot.po +++ /dev/null @@ -1,470 +0,0 @@ -# Telegram bot to play UNO in group chats -# Copyright (c) 2016 Jannes Höke -# -# This program is free software: you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU Affero General Public License as -# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU Affero General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License -# along with this program. If not, see . -# Jannes Höke , 2016. -# -#: bot.py:224 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: uno_bot 0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: uno@jhoeke.de\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-19 22:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-21 21:16+0200\n" -"Last-Translator: Jannes Höke \n" -"Language-Team: Deutsch \n" -"Language: de_DE\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" - -#: bot.py:60 -msgid "Follow these steps:\n" -"\n" -"1. Add this bot to a group\n" -"2. In the group, start a new game with /new or join an already running game " -"with /join\n" -"3. After at least two players have joined, start the game with /start\n" -"4. Type @unobot into your chat box and hit space, " -"or click the via @unobot text next to messages. You will " -"see your cards (some greyed out), any extra options like drawing, and a ?" -" to see the current game state. The greyed out cards are those " -"you can not play at the moment. Tap an option to execute the selected " -"action.\n" -"Players can join the game at any time. To leave a game, use /leave. If a " -"player takes more than 90 seconds to play, you can use /skip to skip that " -"player. " -"Use /notify_me to receive a private message when a new game is started.\n" -"\n" -"Language and other settings: /settings\n" -"Other commands (only game creator):\n" -"/close - Close lobby\n" -"/open - Open lobby\n" -"/enable_translations - Translate relevant texts into all " -"languages spoken in a game\n" -"/disable_translations - Use English for those texts\n" -"\n" -"Experimental: Play in multiple groups at the same time. Press the " -"Current game: ... button and select the group you want to play " -"a card in.\n" -"If you enjoy this bot, rate me, join the update channel and buy an UNO card game." -msgstr "" -"Folge den folgenden Schritten:\n" -"\n" -"1. Füge diesen Bot einer Gruppe hinzu\n" -"2. In einer Gruppe kannst du mit /new ein neues Spiel erstellen und mit /" -"join einem bestehenden Spiel beitreten\n" -"3. Nachdem mindestens zwei Spieler beigetreten sind, starte das Spiel mit /" -"start\n" -"4. Gib @unobot in deine Chatbox ein und drücke die " -"Leertaste, oder tippe auf den via @unobot-Text " -"neben oder über den Nachrichten. Du siehst deine Karten (einige in grau), " -"zusätzliche Optionen wie z. B. Ziehen, und ein ? um den Infos über " -"das laufende Spiel anzuzeigen. Die grauen Karten kannst du gerade " -"nicht spielen. Tippe eine der Optionen oder Karten an, um diese " -"Aktion auszuführen bzw. die Karte zu spielen. \n" -"Spieler können dem Spiel jederzeit beitreten. Um das Spiel zu verlassen, " -"benutze /leave. Wenn ein Spieler länger als 90 Sekunden braucht, kannst du " -"ihn mit /skip überspringen. " -"Benutze /notify_me, um über ein neues Spiel in dieser Gruppe per privater " -"Nachricht informiert zu werden.\n" -"\n" -"Sprache und andere Einstellungen: /settings\n" -"Weitere Kommandos (nur Spiel-Ersteller):\n" -"/close - Lobby schließen\n" -"/open - Lobby öffnen\n" -"/enable_translations - Übersetze relevante Texte in alle im Spiel gesprochenen" -" Sprachen\n" -"/disable_translations - Verwende Englisch für diese Texte\n" -"\n" -"Experimentell: Spiele in mehreren Gruppen gleichzeitig. Um die " -"Gruppe, in der du deine Karte spielen willst, auszuwählen, tippe auf den " -"Aktuelles Spiel: ...-Button.\n" -"Wenn dir dieser Bot gefällt, bewerte ihn, tritt dem News-Channel bei und kaufe ein UNO Kartenspiel." - -#: bot.py:88 -msgid "" -"This bot is Free Software and licensed under the AGPL. The code is available " -"here: \n" -"https://github.com/jh0ker/mau_mau_bot" -msgstr "" -"Dieser Bot ist Freie Software und lizenziert unter der AGPL. Der Quellcode " -"ist hier verfügbar:\n" -"https://github.com/jh0ker/mau_mau_bot" - -#: bot.py:133 -msgid "" -"Created a new game! Join the game with /join and start the game with /start" -msgstr "" -"Neues Spiel erstellt! Tritt dem Spiel mit /join bei und starte es mit /start" - -#: bot.py -msgid "Send this command in a group to be notified when a new game is started there." -msgstr "Benutze diesen Befehl in einer Gruppe, um über das nächste neu eröffnete " -"Spiel informiert zu werden." - -#: bot.py -msgid "A new game has been started in {title}" -msgstr "In der Gruppe {title} wurde gerade ein neues Spiel gestartet" - -#: bot.py:152 -msgid "The lobby is closed" -msgstr "Die Lobby ist geschlossen" - -#: bot.py:156 -msgid "No game is running at the moment. Create a new game with /new" -msgstr "Zur Zeit läuft kein Spiel. Erstelle ein neues mit /new" - -#: bot.py:162 -msgid "You already joined the game. Start the game with /start" -msgstr "Du bist dem Spiel bereits beigetreten. Starte es mit /start" - -#: bot.py:167 -msgid "Joined the game" -msgstr "Spiel beigetreten" - -#: bot.py:179 bot.py:191 -msgid "You are not playing in a game in this group." -msgstr "Du spielst in keinem Spiel in dieser Gruppe." - -#: bot.py:197 bot.py:258 bot.py:595 -msgid "Game ended!" -msgstr "Spiel beendet!" - -#: bot.py:201 -msgid "Okay. Next Player: {name}" -msgstr "Okay. Nächster Spieler: {name}" - -#: bot.py:219 -msgid "Game not found." -msgstr "Spiel nicht gefunden." - -#: bot.py:223 -msgid "Back to last group" -msgstr "Zurück zur letzten Gruppe" - -#: bot.py:227 -msgid "Please switch to the group you selected!" -msgstr "Bitte wechsele zu der Gruppe, die du gewählt hast!" - -#: bot.py:233 -#, python-format -msgid "" -"Selected group: {group}\n" -"Make sure that you switch to the correct group!" -msgstr "" -"Ausgewählte Gruppe: {group}\n" -"Stell sicher, dass du in die richtige Gruppe wechselst!" - -#: bot.py:260 -#, python-format -msgid "Removing {name} from the game" -msgstr "Entferne {name} aus dem Spiel" - -#: bot.py:273 -msgid "There is no game running in this chat. Create a new one with /new" -msgstr "" -"In dieser Gruppe gibt es kein laufendes Spiel. Erstelle ein neues mit /new" - -#: bot.py:278 -msgid "The game has already started" -msgstr "Das Spiel hat bereits begonnen" - -#: bot.py:281 -msgid "At least two players must /join the game before you can start it" -msgstr "Es müssen mindestens zwei Spieler dem Spiel beitreten, bevor du es " -"starten kannst" - -#: bot.py:297 -#, python-format, fuzzy -msgid "First player: {name}\n" -"Use /close to stop people from joining the game.\n" -"Enable multi-translations with /enable_translations" -msgstr "" -"Erster Spieler: {name}\n" -"Benutze /close, um zu verhindern, dass weitere Spieler beitreten." - -#: bot.py:321 -msgid "Please select the group you want to play in." -msgstr "Bitte wähle die Gruppe, in der du spielen willst." - -#: bot.py:335 bot.py:361 -msgid "There is no running game in this chat." -msgstr "In dieser Gruppe läuft gerade kein Spiel." - -#: bot.py:342 -msgid "Closed the lobby. No more players can join this game." -msgstr "" -"Lobby geschlossen. Diesem Spiel können keine weiteren Spieler beitreten." - -#: bot.py:348 bot.py:373 -#, python-format -msgid "Only the game creator ({name}) can do that." -msgstr "Dies kann nur der Ersteller des Spiels ({name}) tun." - -#: bot.py:349 -#, python-format -msgid "Enabled multi-translations. Disable with /disable_translations" -msgstr "Multi-Übersetzungen aktiviert. Deaktivieren mit /disable_translations" - -#: bot.py:377 -#, python-format -msgid "Disabled multi-translations. Enable them again with /enable_translations" -msgstr "Multi-Übersetzungen deaktiviert. Aktiviere sie wieder mit " -"/enable_translations" - -#: bot.py:368 -msgid "Opened the lobby. New players may /join the game." -msgstr "Lobby geöffnet. Neue Spieler können nun beitreten." - -#: bot.py:386 -msgid "You are not playing in a game in this chat." -msgstr "Du spielst kein Spiel in dieser Gruppe." - -#: bot.py:400 -#, python-format -msgid "Please wait {time} second" -msgid_plural "Please wait {time} seconds" -msgstr[0] "Bitte warte {time} Sekunde" -msgstr[1] "Bitte warte {time} Sekunden" - -#: bot.py:413 -#, python-format -msgid "Waiting time to skip this player has been reduced to {time} second.\n" -"Next player: {name}" -msgid_plural "Waiting time to skip this player has been reduced to {time} seconds.\n" -"Next player: {name}" -msgstr[0] "Die Wartezeit um diesen Spieler zu überspringen wurde auf {time} " -"Sekunde reduziert.\n" -"Nächster Spieler: {name}" -msgstr[1] "Die Wartezeit um diesen Spieler zu überspringen wurde auf {time} " -"Sekunden reduziert.\n" -"Nächster Spieler: {name}" - -#: bot.py:424 -#, python-format -msgid "" -"{name1} was skipped four times in a row and has been removed from the game.\n" -"Next player: {name2}" -msgstr "" -"{name1} wurde vier Mal hintereinander übersprungen und daher aus dem Spiel " -"entfernt.\n" -"Nächster Spieler: {name2}" - -#: bot.py:432 -#, python-format -msgid "" -"{name} was skipped four times in a row and has been removed from the game.\n" -"The game ended." -msgstr "" -"{name1} wurde vier Mal hintereinander übersprungen und daher aus dem Spiel " -"entfernt.\n" -"Das Spiel wurde beendet." - -#: bot.py:455 -msgid "All news here: https://telegram.me/unobotupdates" -msgstr "Alle News hier: https://telegram.me/unobotupdates" - -#: bot.py:513 -#, python-format -msgid "Current game: {game}" -msgstr "Aktuelles Spiel: {game}" - -#: bot.py:545 -#, python-format -msgid "Cheat attempt by {name}" -msgstr "{name} hat versucht zu schummeln!" - -#: bot.py:562 -msgid "Next player: {name}" -msgstr "Nächster Spieler: {name}" - -#: bot.py:572 -#, python-format -msgid "Waiting time for {name} has been reset to 90 seconds" -msgstr "Die Wartezeit für {name} wurde auf 90 Sekunden zurückgesetzt." - -#: bot.py:585 -msgid "Please choose a color" -msgstr "Bitte wähle eine Farbe" - -#: bot.py:591 -#, python-format -msgid "{name} won!" -msgstr "{name} hat gewonnen!" - -#: bot.py:613 bot.py:635 bot.py:647 -msgid "There are no more cards in the deck." -msgstr "Es sind keine Karten mehr im Deck." - -#: bot.py:627 -#, python-format -msgid "Bluff called! Giving 4 cards to {name}" -msgstr "Bluff gecalled! {name} bekommt 4 Karten." - -#: bot.py:639 -#, python-format -msgid "{name1} didn't bluff! Giving 6 cards to {name2}" -msgstr "{name1} hat nicht geblufft! {name2} bekommt 6 Karten." - -#: results.py:38 -msgid "Choose Color" -msgstr "Wähle Farbe" - -#: results.py:56 -msgid "Last card (tap for game state):" -msgid_plural "Cards (tap for game state):" -msgstr[0] "Letzte Karte (tippe für Spielinfo):" -msgstr[1] "Karten (tippe für Spielinfo):" - -#: results.py:60 results.py:123 results.py:165 -msgid "Current player: {name}" -msgstr "Aktueller Spieler: {name}" - -#: results.py:61 results.py:124 results.py:167 -msgid "Last card: {card}" -msgstr "Letzte Karte: {card}" - -#: results.py:62 results.py:125 results.py:168 -msgid "Player: {player_list}" -msgid_plural "Players: {player_list}" -msgstr[0] "Spieler: {player_list}" -msgstr[1] "Spieler: {player_list}" - -#: results.py:72 -#, python-format -msgid "{name} ({number} card)" -msgid_plural "{name} ({number} cards)" -msgstr[0] "{name} ({number} Karte)" -msgstr[1] "{name} ({number} Karten)" - -#: results.py:81 -msgid "You are not playing" -msgstr "Du spielst gerade nicht" - -#: results.py:83 -msgid "" -"Not playing right now. Use /new to start a game or /join to join the current " -"game in this group" -msgstr "" -"Du spielst gerade nicht. Benutze /new um ein neues Spiel zu starten oder /" -"join, um einem bestehenden Spiel beizutreten." - -#: results.py:95 -msgid "The game wasn't started yet" -msgstr "Das Spiel wurde noch nicht gestartet." - -#: results.py:97 -msgid "Start the game with /start" -msgstr "Starte das Spiel mit /start" - -#: results.py:108 -#, python-format -msgid "Drawing {number} card" -msgid_plural "Drawing {number} cards" -msgstr[0] "Ich ziehe {number} Karte" -msgstr[1] "Ich ziehe {number} Karten" - -#: results.py:136 -msgid "Pass" -msgstr "Passe" - -#: results.py:148 -msgid "I'm calling your bluff!" -msgstr "Ich glaube du bluffst!" - -#: settings.py:39 -msgid "Please edit your settings in a private chat with the bot." -msgstr "Bitte ändere deine Einstellungen in einem privaten Chat mit dem Bot." - -#: settings.py:49 -msgid "Enable statistics" -msgstr "Statistiken aktivieren" - -#: settings.py:51 -msgid "Delete all statistics" -msgstr "Alle Statistiken löschen" - -#: settings.py:53 -msgid "Language" -msgstr "Sprache" - -#: settings.py:54 -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" - -#: settings.py:68 -msgid "Enabled statistics!" -msgstr "Statistiken aktiviert!" - -#: settings.py:70 -msgid "Select locale" -msgstr "Bitte Sprache auswählen" - -#: settings.py:81 -msgid "Deleted and disabled statistics!" -msgstr "Alle Statistiken gelöscht und deaktiviert!" - -#: settings.py:94 -msgid "Set locale!" -msgstr "Sprache gesetzt!" - - -#: simple_commands.py -msgid "You did not enable statistics. Use /settings in " -"a private chat with the bot to enable them." -msgstr "Du hast die Spiel-Statistiken nicht aktiviert. Aktiviere sie, mit dem " -"/settings-Kommando in einem privaten Chat mit dem Bot." - -#: simple_commands.py -msgid "{number} game played" -msgid_plural "{number} games played" -msgstr[0] "{number} gespieltes Spiel" -msgstr[1] "{number} gespielte Spiele" - -#: simple_commands.py -msgid "{number} first place" -msgid_plural "{number} first places" -msgstr[0] "{number} mal 1. Platz" -msgstr[1] "{number} mal 1. Platz" - -#: simple_commands.py -msgid "{number} card played" -msgid_plural "{number} cards played" -msgstr[0] "{number} gespielte Karte" -msgstr[1] "{number} gespielte Karten" - - -#: utils.py -msgid "{emoji} Green" -msgstr "{emoji} Grün" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Red" -msgstr "{emoji} Rot" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Blue" -msgstr "{emoji} Blau" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Yellow" -msgstr "{emoji} Gelb" diff --git a/locales/es_ES/LC_MESSAGES/unobot.po b/locales/es_ES/LC_MESSAGES/unobot.po deleted file mode 100644 index ab5140b..0000000 --- a/locales/es_ES/LC_MESSAGES/unobot.po +++ /dev/null @@ -1,461 +0,0 @@ -# Telegram bot to play UNO in group chats -# Copyright (c) 2016 Jannes Höke -# -# This program is free software: you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU Affero General Public License as -# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU Affero General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License -# along with this program. If not, see . -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: uno_bot 0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: uno@jhoeke.de\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-22 17:32-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-22 21:20-0600\n" -"Language-Team: en \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" -"Last-Translator: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Language: es\n" - -#: bot.py:60 -msgid "" -"Follow these steps:\n" -"\n" -"1. Add this bot to a group\n" -"2. In the group, start a new game with /new or join an already running game " -"with /join\n" -"3. After at least two players have joined, start the game with /start\n" -"4. Type @unobot into your chat box and hit space, " -"or click the via @unobot text next to messages. You will " -"see your cards (some greyed out), any extra options like drawing, and a ?" -" to see the current game state. The greyed out cards are those " -"you can not play at the moment. Tap an option to execute the selected " -"action.\n" -"Players can join the game at any time. To leave a game, use /leave. If a " -"player takes more than 90 seconds to play, you can use /skip to skip that " -"player.\n" -"\n" -"Language and other settings: /settings\n" -"Other commands (only game creator):\n" -"/close - Close lobby\n" -"/open - Open lobby\n" -"/enable_translations - Translate relevant texts into all languages spoken in " -"a game\n" -"/disable_translations - Use English for those texts\n" -"\n" -"Experimental: Play in multiple groups at the same time. Press the " -"Current game: ... button and select the group you want to play " -"a card in.\n" -"If you enjoy this bot, rate me, join the update channel and buy an UNO card game." -msgstr "" -"Sigue estos pasos:\n" -"\n" -"1. Añade este bot a un grupo\n" -"2. En el grupo, crea una partida nueva con /new o únete a una iniciada con /" -"join\n" -"3. Después de que al menos dos jugadores se han unido, comienza la partida " -"con /start\n" -"4. Escribe @unobot en la caja de texto y presiona " -"espacio o haz clic en el texto via @unobotjunto a " -"los mensajes. Verás tus cartas (algunas de tono grisáceo), cualquier opción " -"adicional como robar y un ? para ver el estado actual de la partida. " -"Las cartas grisáceas son aquellas no pueden usarse en el " -"momento. Presiona una opción para ejecutar la acción seleccionada.\n" -"Los jugadores pueden unirse en cualquier momento. Para abandonar una " -"partida, usa /leave. Si un jugador se tarda más de 90 segundos en jugar, " -"puedes usar el /skip para saltar ese jugador.\n" -"\n" -"Idioma y otros ajustes: /settings\n" -"Otros comandos (solo el creador de la partida puede usar):\n" -"/close - Cerrar sala\n" -"/open - Abrir sala\t\n" -"/enable_translations - Traducir mensajes importantes a todos los idiomas " -"disponibles en la partida\n" -"/disable_translations - Usar el idioma por defecto (idioma inglés) \n" -"\n" -"Experimental: Para jugar en múltiples grupos al mismo tiempo. " -"Presiona el botón Current game: ... y selecciona el grupo en " -"el que deseas realizar una jugada.\n" -"Si te gusta el bot rate me, únete al canal " -"de actualizaciones y compra el juego de cartas UNO." - -#: bot.py:88 -msgid "" -"This bot is Free Software and licensed under the AGPL. The code is available " -"here: \n" -"https://github.com/jh0ker/mau_mau_bot" -msgstr "" -"Este bot es Software Libre y esta licenciado bajo AGPL. El código esta " -"disponible aquí:\n" -"https://github.com/jh0ker/mau_mau_bot" - -#: bot.py:133 -msgid "" -"Created a new game! Join the game with /join and start the game with /start" -msgstr "" -"¡Partida nueva creada! Únete a la partida con /join y comienza la partida " -"con /start " - -#: bot.py:152 -msgid "The lobby is closed" -msgstr "La sala esta cerrada" - -#: bot.py:156 -msgid "No game is running at the moment. Create a new game with /new" -msgstr "" -"No hay ninguna partida activa por el momento. Crea una partida con /new" - -#: bot.py:162 -msgid "You already joined the game. Start the game with /start" -msgstr "Ya te uniste a la partida. Comienza la partida con /start" - -#: bot.py:167 -msgid "Joined the game" -msgstr "Te uniste a la partida" - -#: bot.py:179 bot.py:191 -msgid "You are not playing in a game in this group." -msgstr "No estas jugando una partida en este grupo." - -#: bot.py:197 bot.py:258 bot.py:595 -msgid "Game ended!" -msgstr "¡Fin de la partida!" - -#: bot.py:201 -msgid "Okay. Next Player: {name}" -msgstr "Okay. Siguiente Jugador: {name}" - -#: bot.py:219 -msgid "Game not found." -msgstr "Partida no encontrada." - -#: bot.py:223 -msgid "Back to last group" -msgstr "De vuelta al último grupo" - -#: bot.py:227 -msgid "Please switch to the group you selected!" -msgstr "¡Por favor ve al grupo seleccionado!" - -#: bot.py:233 -#, python-format -msgid "" -"Selected group: {group}\n" -"Make sure that you switch to the correct group!" -msgstr "" -"Grupo seleccionado: {group}\n" -"¡Asegúrate de haber cambiado al grupo correcto!" - -#: bot.py:260 -#, python-format -msgid "Removing {name} from the game" -msgstr "Removiendo a {name} de la partida" - -#: bot.py:273 -msgid "There is no game running in this chat. Create a new one with /new" -msgstr "No hay ninguna partida en curso en este chat. Crea una nueva con /new" - -#: bot.py:278 -msgid "The game has already started" -msgstr "La partida ya ha comenzado" - -#: bot.py:281 -msgid "At least two players must /join the game before you can start it" -msgstr "" -"Antes de iniciar la partida, al menos dos jugadores deben darle al /join" - -#: bot.py:297 -#, python-format -msgid "" -"First player: {name}\n" -"Use /close to stop people from joining the game.\n" -"Enable multi-translations with /enable_translations" -msgstr "" -"Primer Jugador: {name}\n" -"Usa /close para evitar que la gente se una a la partida.\n" -"Habilita multi-traducciones con /enable_translations" - -#: bot.py:321 -msgid "Please select the group you want to play in." -msgstr "Elige el grupo en el que deseas jugar." - -#: bot.py:335 bot.py:361 -msgid "There is no running game in this chat." -msgstr "No hay ninguna partida ejecutándose en este chat." - -#: bot.py:342 -msgid "Closed the lobby. No more players can join this game." -msgstr "Sala cerrada. No se pueden unir más jugadores a la partida." - -#: bot.py:348 bot.py:373 -#, python-format -msgid "Only the game creator ({name}) can do that." -msgstr "Solo el creador de la partida ({name}) puede hacer eso." - -#: bot.py:349 -#, python-format -msgid "Enabled multi-translations. Disable with /disable_translations" -msgstr "" -"Multi-traducciones habilitadas. Deshabilítalas con /disable_translations" - -#: bot.py:377 -#, python-format -msgid "" -"Disabled multi-translations. Enable them again with /enable_translations" -msgstr "" -"Multi-traducciones deshabilitadas. Habilítalas de nuevo con /" -"enable_translations" - -#: bot.py:368 -msgid "Opened the lobby. New players may /join the game." -msgstr "Sala abierta. Nuevos jugadores darle al /join." - -#: bot.py:386 -msgid "You are not playing in a game in this chat." -msgstr "No estás jugando una partida en este chat." - -#: bot.py:400 -#, python-format -msgid "Please wait {time} second" -msgid_plural "Please wait {time} seconds" -msgstr[0] "Por favor, espere {time} segundo" -msgstr[1] "Por favor, espere {time} segundos" - -#: bot.py:413 -#, python-format -msgid "Waiting time to skip this player has been reduced to {time} second.\n" -"Next player: {name}" -msgid_plural "Waiting time to skip this player has been reduced to {time} seconds.\n" -"Next player: {name}" -msgstr[0] "" -"El tiempo de espera para saltar al jugador actual se ha reducido {time} " -"segundo.\n" -"Siguiente jugador: {name}" -msgstr[1] "" -"El tiempo de espera para saltar al jugador actual se ha reducido {time} " -"segundos.\n" -"Siguiente jugador: {name}" - -#: bot.py:424 -#, python-format -msgid "" -"{name1} was skipped four times in a row and has been removed from the game.\n" -"Next player: {name2}" -msgstr "" -"{name1} fue saltado cuatro veces consecutivas y ha sido removido de la " -"partida.\n" -"Siguiente Jugador {name2}" - -#: bot.py:432 -#, python-format -msgid "" -"{name} was skipped four times in a row and has been removed from the game.\n" -"The game ended." -msgstr "" -"{name} fue saltado cuatro veces consecutivas y ha sido removido de la " -"partida.\n" -"Partida finalizada." - -#: bot.py:455 -msgid "All news here: https://telegram.me/unobotupdates" -msgstr "Todas las noticias aquí: https://telegram.me/unobotupdates" - -#: bot.py:513 -#, python-format -msgid "Current game: {group}" -msgstr "Partida actual: {group}" - -#: bot.py:545 -#, python-format -msgid "Cheat attempt by {name}" -msgstr "Intento de trampa por {name}" - -#: bot.py:562 -msgid "Next player: {name}" -msgstr "Siguiente Jugador: {name}" - -#: bot.py:572 -#, python-format -msgid "Waiting time for {name} has been reset to 90 seconds" -msgstr "El tiempo de espera para {name} se ha reiniciado a 90 segundos" - -#: bot.py:585 -msgid "Please choose a color" -msgstr "Por favor, selecciona un color" - -#: bot.py:591 -#, python-format -msgid "{name} won!" -msgstr "¡{name} ganó!" - -#: bot.py:613 bot.py:635 bot.py:647 -msgid "There are no more cards in the deck." -msgstr "No hay más cartas en la baraja." - -#: bot.py:627 -#, python-format -msgid "Bluff called! Giving 4 cards to {name}" -msgstr "¡Engaño descubierto! {name} recibe 4 cartas" - -#: bot.py:639 -#, python-format -msgid "{name1} didn't bluff! Giving 6 cards to {name2}" -msgstr "¡{name1} no ha engañado!, {name2} recibe 6 cartas" - -#: results.py:38 -msgid "Choose Color" -msgstr "Selecciona un color" - -#: results.py:56 -msgid "Last card (tap for game state):" -msgid_plural "Cards (tap for game state):" -msgstr[0] "Última carta (presiona para el estado de la partida):" -msgstr[1] "Cartas (presiona para el estado de la partida):" - -#: results.py:60 results.py:123 results.py:165 -msgid "Current player: {name}" -msgstr "Jugador actual: {name}" - -#: results.py:61 results.py:124 results.py:167 -msgid "Last card: {card}" -msgstr "Última carta: {card}" - -#: results.py:62 results.py:125 results.py:168 -msgid "Player: {player_list}" -msgid_plural "Players: {player_list}" -msgstr[0] "Jugador: {player_list}" -msgstr[1] "Jugadores: {player_list}" - -#: results.py:72 -#, python-format -msgid "{name} ({number} card)" -msgid_plural "{name} ({number} cards)" -msgstr[0] "{name} ({number} carta)" -msgstr[1] "{name} ({number} cartas)" - -#: results.py:81 -msgid "You are not playing" -msgstr "No estás jugando" - -#: results.py:83 -msgid "" -"Not playing right now. Use /new to start a game or /join to join the current " -"game in this group" -msgstr "" -"No estas jugando en este momento. Usa /new para comenzar una partida o /" -"join para unirte a la partida actual en este grupo" - -#: results.py:95 -msgid "The game wasn't started yet" -msgstr "La partida no ha comenzado todavía" - -#: results.py:97 -msgid "Start the game with /start" -msgstr "Comenzar la partida con /start" - -#: results.py:108 -#, python-format -msgid "Drawing {number} card" -msgid_plural "Drawing {number} cards" -msgstr[0] "Robando {number} carta" -msgstr[1] "Robando {number} cartas" - -#: results.py:136 -msgid "Pass" -msgstr "Pasar" - -#: results.py:148 -msgid "I'm calling your bluff!" -msgstr "Me estas engañando!" - -#: settings.py:39 -msgid "Please edit your settings in a private chat with the bot." -msgstr "Por favor, edita tus ajustes en un chat privado con el bot." - -#: settings.py:49 -msgid "Enable statistics" -msgstr "Habilitar estadísticas" - -#: settings.py:51 -msgid "Delete all statistics" -msgstr "Borrar estadísticas" - -#: settings.py:53 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: settings.py:54 -msgid "Settings" -msgstr "Ajustes" - -#: settings.py:68 -msgid "Enabled statistics!" -msgstr "Estadísticas habilitadas!" - -#: settings.py:70 -msgid "Select locale" -msgstr "Seleccionar región" - -#: settings.py:81 -msgid "Deleted and disabled statistics!" -msgstr "Estadísticas borradas y deshabilitadas! " - -#: settings.py:94 -msgid "Set locale!" -msgstr "Región seleccionada!" - -#: simple_commands.py -msgid "" -"You did not enable statistics. Use /settings in a private chat with the bot " -"to enable them." -msgstr "" -"No has habilitado las estadísticas. Usa /settings en un chat privado con el " -"bot para habilitarlas." - -#: simple_commands.py -msgid "{number} game played" -msgid_plural "{number} games played" -msgstr[0] "{number} partida jugada" -msgstr[1] "{number} partidas jugadas" - -#: simple_commands.py -msgid "{number} first place" -msgid_plural "{number} first places" -msgstr[0] "{number} primero lugare" -msgstr[1] "{number} primeros lugares" - -#: simple_commands.py -msgid "{number} card played" -msgid_plural "{number} cards played" -msgstr[0] "{number} carta jugada" -msgstr[1] "{number} cartas jugadas" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Green" -msgstr "{emoji} Verde" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Red" -msgstr "{emoji} Rojo" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Blue" -msgstr "{emoji} Azul" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Yellow" -msgstr "{emoji} Amarillo" diff --git a/locales/id_ID/LC_MESSAGES/unobot.po b/locales/id_ID/LC_MESSAGES/unobot.po deleted file mode 100644 index 0cb389f..0000000 --- a/locales/id_ID/LC_MESSAGES/unobot.po +++ /dev/null @@ -1,454 +0,0 @@ -# Telegram bot to play UNO in group chats -# Copyright (c) 2016 Jannes Höke -# -# This program is free software: you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU Affero General Public License as -# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU Affero General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License -# along with this program. If not, see . -# Jannes Höke , 2016. -# -#: bot.py:224 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: uno_bot 0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: uno@jhoeke.de\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-19 22:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-23 12:43+0200\n" -"Last-Translator: Jannes Höke \n" -"Language-Team: Deutsch \n" -"Language: in_ID\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" - -#: bot.py:60 -msgid "" -"Follow these steps:\n" -"\n" -"1. Add this bot to a group\n" -"2. In the group, start a new game with /new or join an already running game " -"with /join\n" -"3. After at least two players have joined, start the game with /start\n" -"4. Type @unobot into your chat box and hit space, " -"or click the via @unobot text next to messages. You will " -"see your cards (some greyed out), any extra options like drawing, and a ?" -" to see the current game state. The greyed out cards are those " -"you can not play at the moment. Tap an option to execute the selected " -"action.\n" -"Players can join the game at any time. To leave a game, use /leave. If a " -"player takes more than 90 seconds to play, you can use /skip to skip that " -"player.\n" -"\n" -"Language and other settings: /settings\n" -"Other commands (only game creator):\n" -"/close - Close lobby\n" -"/open - Open lobby\n" -"/enable_translations - Translate relevant texts into all languages spoken in " -"a game\n" -"/disable_translations - Use English for those texts\n" -"\n" -"Experimental: Play in multiple groups at the same time. Press the " -"Current game: ... button and select the group you want to play " -"a card in.\n" -"If you enjoy this bot, rate me, join the update channel and buy an UNO card game." -msgstr "" -"Ikuti langkah-langkah berikut:\n" -"\n" -"1. Tambahkan grup ini ke dalam grup\n" -"2. Di dalam grup, Membuat permainan baru dengan /new atau bergabung dengan " -"permainan yang sudah berjalan dengan perintah /join\n" -"3.Setelah setidaknya dua pemain bergabung, mulailah permainan dengan " -"perintah /start\n" -"4. Ketik @unobot kedalam chat box dan tekanspasi, " -"atau pilih via @unobot dari daftar pemain. Kamu akan " -"melihat daftar kartumu (yang beberapa tidak dapat dipilih), pilihan lainnya " -"seperti gambar kartu, dan tanda tanya (?) untuk melihat status " -"permainan. Kartu yang berwarna abu-abu adalah kartu yang saat ini " -"tidak dapat dimainkan. Pilih gambar untuk melakukan aksi seperti " -"memilih kartu atau melihat status permainan.\n" -"Pemain dapat bergabung ke dalam permainan kapan saja. Untuk meinggalkan " -"permainan, gunakan /leave.Apabila seorang pemain melebihi 90 detik dalam " -"memilih kartu, kamu bisa menggunakna /skip to melompatipemain tersebut.\n" -"\n" -"Bahasa dan pengaturan lainnya: /settings\n" -"Perintah lainnya (hanya pembuat game):\n" -"/close - Menutup lobby\n" -"/open - Membuka lobby\n" -"/enable_translations - Mengubah tulisan tertulis menjadi semua bahasa pada " -"permainan \n" -"/disable_translations - Menggunakan bahasa inggris sebagai bahasa utama\n" -"\n" -"Eksperimental: Bermain dalam lebih dari satu grup pada waktu yang " -"bersamaan. Tekan Current game: ... dan pilih grup yang ingin " -"kamu mainkan \n" -"Kalau kamu menyukai bot ini, beri kami rating, bergabunglah the update channel dan belilah kartu permainan " -"UNO ." - -#: bot.py:88 -msgid "" -"This bot is Free Software and licensed under the AGPL. The code is available " -"here: \n" -"https://github.com/jh0ker/mau_mau_bot" -msgstr "" -"Bot ini adalah software gratis dan berlisensi dibawah AGPL. Kode nya " -"tersedia disini: \n" -"https://github.com/jh0ker/mau_mau_bot" - -#: bot.py:133 -msgid "" -"Created a new game! Join the game with /join and start the game with /start" -msgstr "" -"Membuat permmainan baru! Ayo bergabung dengan perintah /join dan mulailah " -"permainan tersebut dengan perintah /start" - -#: bot.py:152 -msgid "The lobby is closed" -msgstr "Lobby ditutup" - -#: bot.py:156 -msgid "No game is running at the moment. Create a new game with /new" -msgstr "" -"Tidak ada permainan yang berlangsung. Buat permainan baru dengan perintah /" -"new" - -#: bot.py:162 -msgid "You already joined the game. Start the game with /start" -msgstr "" -"Kamu sudah bergabung dengan permainan. Mulai permainan dengan perintah /start" - -#: bot.py:167 -msgid "Joined the game" -msgstr "Tergabung dengan permainan" - -#: bot.py:179 bot.py:191 -msgid "You are not playing in a game in this group." -msgstr "Kamu tidak bermain di grup ini." - -#: bot.py:197 bot.py:258 bot.py:595 -msgid "Game ended!" -msgstr "Permainan berakhir!" - -#: bot.py:201 -msgid "Okay. Next Player: {name}" -msgstr "Baiklah. Pemain berikutnya: {name}" - -#: bot.py:219 -msgid "Game not found." -msgstr "Permainan tidak ditemukan." - -#: bot.py:223 -msgid "Back to last group" -msgstr "Kembali ke grup sebelumnya" - -#: bot.py:227 -msgid "Please switch to the group you selected!" -msgstr "Silakan pilih grup!" - -#: bot.py:233 -#, python-format -msgid "" -"Selected group: {group}\n" -"Make sure that you switch to the correct group!" -msgstr "" -"Grup terpilih: {group}\n" -"Pastikan kamu sudah memilih grup yang benar!" - -#: bot.py:260 -#, python-format -msgid "Removing {name} from the game" -msgstr "Mengeluarkan {name} dari permainan" - -#: bot.py:273 -msgid "There is no game running in this chat. Create a new one with /new" -msgstr "" -"Tidak ada permainan yang berlangsung saat ini. Buat permainan baru dengan " -"perintah /new" - -#: bot.py:278 -msgid "The game has already started" -msgstr "Permainan sudah dimulai." - -#: bot.py:281 -msgid "At least two players must /join the game before you can start it" -msgstr "" -"Minimal dua pemain harus bergabung sebelum kamu bisa memulai game ini. " -"Gunakan perintah /join untuk bergabung" - -#: bot.py:297 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"First player: {name}\n" -"Use /close to stop people from joining the game.\n" -"Enable multi-translations with /enable_translations" -msgstr "" -"Pemain pertama: {name}\n" -"Gunakan /close untuk menghentikan pemain baru bergabung pada game ini.\n" -"Aktifkan translasi multi bahasa dengan /enable_translations" - -#: bot.py:321 -msgid "Please select the group you want to play in." -msgstr "Silakan pilih pada grup mana kamu akan bermain." - -#: bot.py:335 bot.py:361 -msgid "There is no running game in this chat." -msgstr "Tidak ada permainan yang berjalan pada grup chat ini." - -#: bot.py:342 -msgid "Closed the lobby. No more players can join this game." -msgstr "Lobby ditutup. Tidak ada pemain yang bisa bergabung lagi." - -#: bot.py:348 bot.py:373 -#, python-format -msgid "Only the game creator ({name}) can do that." -msgstr "Hanya pembuat permainan: ({name}) yang dapat melakukan itu." - -#: bot.py:349 -#, python-format -msgid "Enabled multi-translations. Disable with /disable_translations" -msgstr "" -"Mengaktifkan translasi multi bahasa. Non-aktifkan dengan /" -"disable_translations" - -#: bot.py:377 -#, python-format -msgid "" -"Disabled multi-translations. Enable them again with /enable_translations" -msgstr "" -"Menon-aktifkan translasi multi bahasa. Nyalakan kembali dengan perintah /" -"enable_translations" - -#: bot.py:368 -msgid "Opened the lobby. New players may /join the game." -msgstr "Membuka lobby. Pemain baru bisa bergabung dengan perintah /join." - -#: bot.py:386 -msgid "You are not playing in a game in this chat." -msgstr "Kamu sedang tidak bermain." - -#: bot.py:400 -#, python-format -msgid "Please wait {time} seconds" -msgstr "Mohon menunggu {time} detik" - -#: bot.py:413 -#, python-format -msgid "" -"Waiting time to skip this player has been reduced to {time} seconds.\n" -"Next player: {name}" -msgstr "" -"Waktu tunggu terhadap {name} telah dikurangi menjadi {time} detik.\n" -"Next player: {name}" - -#: bot.py:424 -#, python-format -msgid "" -"{name1} was skipped four times in a row and has been removed from the game.\n" -"Next player: {name2}" -msgstr "" -"{name1} telah dilewati dan tidak bermain empat kali berturut-turutdan telah " -"dikeluarkan dari permainan.\n" -"Pemain berikutnya: {name2}" - -#: bot.py:432 -#, python-format -msgid "" -"{name} was skipped four times in a row and has been removed from the game.\n" -"The game ended." -msgstr "" -"{name} telah dilewati dan tidak bermain empat kali berturut-turutdan telah " -"dikeluarkan dari permainan.\n" -"Permainan berkahir." - -#: bot.py:455 -msgid "All news here: https://telegram.me/unobotupdates" -msgstr "Semua berita ada di sini: https://telegram.me/unobotupdates" - -#: bot.py:513 -#, python-format -msgid "Current game: {group}" -msgstr "Permainan saat ini: {group}" - -#: bot.py:545 -#, python-format -msgid "Cheat attempt by {name}" -msgstr "Percobaan curang dilakukan oleh {name}" - -#: bot.py:562 -msgid "Next player: {name}" -msgstr "Pemain berikutnya: {name}" - -#: bot.py:572 -#, python-format -msgid "Waiting time for {name} has been reset to 90 seconds" -msgstr "Waktu tunggu terhadap {name} telah dikembalikan menjadi 90 detik" - -#: bot.py:585 -msgid "Please choose a color" -msgstr "Silakan pilih warna" - -#: bot.py:591 -#, python-format -msgid "{name} won!" -msgstr "{name} menang!" - -#: bot.py:613 bot.py:635 bot.py:647 -msgid "There are no more cards in the deck." -msgstr "Tidak ada kartu lagi tersedia." - -#: bot.py:627 -#, python-format -msgid "Bluff called! Giving 4 cards to {name}" -msgstr "Ternyata hanya gertakan! Memberikan 4 kartu kepada {name}" - -#: bot.py:639 -#, python-format -msgid "{name1} didn't bluff! Giving 6 cards to {name2}" -msgstr "{name1} tidak hanya menggertak! Memberikan 6 kartu kepada {name2}" - -#: results.py:38 -msgid "Choose Color" -msgstr "Pilih warna" - -#: results.py:56 -msgid "Cards (tap for game state):" -msgstr "Kartu-kartu (tekan untuk statistik permainan):" - -#: results.py:60 results.py:123 results.py:165 -msgid "Current player: {name}" -msgstr "Pemain saat ini: {name}" - -#: results.py:61 results.py:124 results.py:167 -msgid "Last card: {card}" -msgstr "Kartu terakhir: {card}" - -#: results.py:62 results.py:125 results.py:168 -msgid "Players: {player_list}" -msgstr "Pemain: {player_list}" - -#: results.py:72 -#, python-format -msgid "{name} ({number} cards)" -msgstr "{name} ({number} kartu)" - -#: results.py:81 -msgid "You are not playing" -msgstr "Kamu sedang tidak bermain" - -#: results.py:83 -msgid "" -"Not playing right now. Use /new to start a game or /join to join the current " -"game in this group" -msgstr "" -"Saat ini sedang tidak ada permainan. Gunakan perintah /new untuk memulai " -"permainan atau /join untuk bergabung dengan permainan yang sedang " -"berlangsung di grup ini" - -#: results.py:95 -msgid "The game wasn't started yet" -msgstr "Permainan belum dimulai" - -#: results.py:97 -msgid "Start the game with /start" -msgstr "Mulailah permainan dengan perintah /start" - -#: results.py:108 -#, python-format -msgid "Drawing 1 card" -msgstr "Mengambil satu kartu" - -msgid "Drawing {number} cards" -msgstr "Mengambil {number} kartu" - -#: results.py:136 -msgid "Pass" -msgstr "Lewati" - -#: results.py:148 -msgid "I'm calling your bluff!" -msgstr "Saya bilang, kamu hanya menggertak!" - -#: settings.py:39 -msgid "Please edit your settings in a private chat with the bot." -msgstr "Silakan ubah pengaturan melalui chat pribadi dengan bot." - -#: settings.py:49 -msgid "Enable statistics" -msgstr "Mengaktifkan statistik" - -#: settings.py:51 -msgid "Delete all statistics" -msgstr "Menghapus semua statistik" - -#: settings.py:53 -msgid "Language" -msgstr "Bahasa" - -#: settings.py:54 -msgid "Settings" -msgstr "Pengaturan" - -#: settings.py:68 -msgid "Enabled statistics!" -msgstr "Mengaktifkan statistik" - -#: settings.py:70 -msgid "Select locale" -msgstr "Memilih lokasi" - -#: settings.py:81 -msgid "Deleted and disabled statistics!" -msgstr "Menghapus dan menonaktifkan statisk" - -#: settings.py:94 -msgid "Set locale!" -msgstr "Pilih lokasi!" - -#: simple_commands.py -msgid "" -"You did not enable statistics. Use /settings in a private chat with the bot " -"to enable them." -msgstr "" -"Kamu belum menyalakan statistik. Gunakan /settings melalui chat pribadi " -"kepada bot untuk menyalakannya." - -#: simple_commands.py -msgid "{number} games played" -msgstr "{number} permainan dimainkan" - -#: simple_commands.py -msgid "{number} first places" -msgstr "{number} diletakkan pertama" - -#: simple_commands.py -msgid "{number} cards played" -msgstr "{number} kartu dimainkan" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Green" -msgstr "{emoji} Hijau" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Red" -msgstr "{emoji} Merah" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Blue" -msgstr "{emoji} Biru" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Yellow" -msgstr "{emoji} Kuning" diff --git a/locales/it_IT/LC_MESSAGES/unobot.po b/locales/it_IT/LC_MESSAGES/unobot.po deleted file mode 100644 index 3c9ff87..0000000 --- a/locales/it_IT/LC_MESSAGES/unobot.po +++ /dev/null @@ -1,462 +0,0 @@ -# Telegram bot to play UNO in group chats -# Copyright (c) 2016 Jannes Höke -# -# This program is free software: you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU Affero General Public License as -# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU Affero General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License -# along with this program. If not, see . -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: uno_bot 0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: uno@jhoeke.de\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-22 20:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-23 01:39+0200\n" -"Language-Team: en \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" -"Last-Translator: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Language: it_IT\n" - -#: bot.py:60 -msgid "" -"Follow these steps:\n" -"\n" -"1. Add this bot to a group\n" -"2. In the group, start a new game with /new or join an already running game " -"with /join\n" -"3. After at least two players have joined, start the game with /start\n" -"4. Type @unobot into your chat box and hit space, " -"or click the via @unobot text next to messages. You will " -"see your cards (some greyed out), any extra options like drawing, and a ?" -" to see the current game state. The greyed out cards are those " -"you can not play at the moment. Tap an option to execute the selected " -"action.\n" -"Players can join the game at any time. To leave a game, use /leave. If a " -"player takes more than 90 seconds to play, you can use /skip to skip that " -"player.\n" -"\n" -"Language and other settings: /settings\n" -"Other commands (only game creator):\n" -"/close - Close lobby\n" -"/open - Open lobby\n" -"/enable_translations - Translate relevant texts into all languages spoken in " -"a game\n" -"/disable_translations - Use English for those texts\n" -"\n" -"Experimental: Play in multiple groups at the same time. Press the " -"Current game: ... button and select the group you want to play " -"a card in.\n" -"If you enjoy this bot, rate me, join the update channel and buy an UNO card game." -msgstr "" -"Segui questi passaggi:\n" -"\n" -"1. Aggiungi questo bot ad un gruppo\n" -"2. Nel gruppo, inizia una nuova partita con /new o unisciti a quella già " -"avviata con /join\n" -"3. Quando almeno due giocatori si sono uniti alla partita, si può iniziare " -"con /start\n" -"4. Digita @unobot nella casella di testo e premi " -"spazio, o clicca sul testo via @unobot vicino ai " -"messaggi. Potrai così vedere le tue carte (alcune in grigio), le opzioni " -"extra come pesca e ? per vedere lo stato della partita attuale. Le " -"carte in grigio sono quelle che non puoi giocare al momento. " -"Premi un'opzione per eseguire l'azione selezionata.\n" -"I giocatori possono unirsi alla partita in qualsiasi momento. Per lasciare " -"la partita, usa /leave. Se un giocatore impiega più di 90 secondi a giocare, " -"puoi usare /skip per saltare il turno di quel giocatore.\n" -"\n" -"Lingua e altre opzioni: /settings\n" -"Altri comandi (utilizzabili solo da chi ha creato la partita):\n" -"/close - Chiude la stanza, nessun giocatore può unirsi alla partita dopo che " -"questa è già avviata.\n" -"/open - Apre la stanza, i giocatori possono unirsi alla partita in qualsiasi " -"momento. \v/enable_translations - Traduce i messaggi importanti nelle lingue " -"parlate durante la partita\n" -"/disable_translations - Usa l'inglese (default) per questi messaggi\n" -"\n" -"Sperimentale: Gioca in più gruppi allo stesso tempo. Premi il tasto " -"Partita in corso: ... e scegli il gruppo dove vuoi giocare la " -"carta.\n" -"\n" -"Se ti piace questo bot, votami, segui gli aggiornamenti e compra il gioco di carte UNO. " - -#: bot.py:88 -msgid "" -"This bot is Free Software and licensed under the AGPL. The code is available " -"here: \n" -"https://github.com/jh0ker/mau_mau_bot" -msgstr "" -"Questo bot è un software gratuito e distribuito sotto licenza AGPL. Il " -"codice è disponibile qui:\n" -"https://github.com/jh0ker/mau_mau_bot" - -#: bot.py:133 -msgid "" -"Created a new game! Join the game with /join and start the game with /start" -msgstr "" -"È stata creata una nuova partita! Unisciti con /join e inizia a giocare con /" -"start" - -#: bot.py:152 -msgid "The lobby is closed" -msgstr "La stanza è chiusa. Nessun nuovo giocatore può unirsi alla partita." - -#: bot.py:156 -msgid "No game is running at the moment. Create a new game with /new" -msgstr "Non c'è nessuna partita aperta al momento. Iniziane una nuova con /new" - -#: bot.py:162 -msgid "You already joined the game. Start the game with /start" -msgstr "Ti sei già unito/a alla partita. Inizia a giocare con /start" - -#: bot.py:167 -msgid "Joined the game" -msgstr "Si è unito/a alla partita" - -#: bot.py:179 bot.py:191 -msgid "You are not playing in a game in this group." -msgstr "Non stai giocando alcuna partita in questo gruppo." - -#: bot.py:197 bot.py:258 bot.py:595 -msgid "Game ended!" -msgstr "La partita è conclusa!" - -#: bot.py:201 -msgid "Okay. Next Player: {name}" -msgstr "Okay. Prossimo giocatore: {name}" - -#: bot.py:219 -msgid "Game not found." -msgstr "Partita non trovata." - -#: bot.py:223 -msgid "Back to last group" -msgstr "Vai all'ultimo gruppo." - -#: bot.py:227 -msgid "Please switch to the group you selected!" -msgstr "Per favore, vai sul gruppo che hai selezionato!" - -#: bot.py:233 -#, python-format -msgid "" -"Selected group: {group}\n" -"Make sure that you switch to the correct group!" -msgstr "" -"Gruppo selezionato: {group}\n" -"Assicurati di spostarti nel gruppo giusto!" - -#: bot.py:260 -#, python-format -msgid "Removing {name} from the game" -msgstr "Sto rimuovendo {name} dalla partita" - -#: bot.py:273 -msgid "There is no game running in this chat. Create a new one with /new" -msgstr "" -"Non c'è alcuna partita aperta in questa chat. Creane una nuova con /new" - -#: bot.py:278 -msgid "The game has already started" -msgstr "La partita è già iniziata" - -#: bot.py:281 -msgid "At least two players must /join the game before you can start it" -msgstr "" -"Devono partecipare almeno due giocatori per iniziare la partita. Partecipa " -"con /join" - -#: bot.py:297 -#, python-format -msgid "" -"First player: {name}\n" -"Use /close to stop people from joining the game.\n" -"Enable multi-translations with /enable_translations" -msgstr "" -"Primo giocatore: {name}\n" -"Usa /close per impedire a nuovi giocatori di unirsi alla partita.\n" -"Abilita la funzione di multi-traduzione con /enable_translations" - -#: bot.py:321 -msgid "Please select the group you want to play in." -msgstr "Per favore, seleziona il gruppo dove vuoi giocare." - -#: bot.py:335 bot.py:361 -msgid "There is no running game in this chat." -msgstr "Non c'è alcuna partita aperta in questa chat." - -#: bot.py:342 -msgid "Closed the lobby. No more players can join this game." -msgstr "" -"La stanza è chiusa. Nessun nuovo giocatore può unirsi alla partita in corso." - -#: bot.py:348 bot.py:373 -#, python-format -msgid "Only the game creator ({name}) can do that." -msgstr "Solo il creatore della partita ({name}) può farlo. " - -#: bot.py:349 -#, python-format -msgid "Enabled multi-translations. Disable with /disable_translations" -msgstr "Multi-traduzione abilitata. Disabilitala con /disable_translations" - -#: bot.py:377 -#, python-format -msgid "" -"Disabled multi-translations. Enable them again with /enable_translations" -msgstr "Multi-traduzione disabilitata. Abilitala con /enable_translations" - -#: bot.py:368 -msgid "Opened the lobby. New players may /join the game." -msgstr "" -"La stanza è aperta. Nuovi giocatori possono unirsi alla partita con /join" - -#: bot.py:386 -msgid "You are not playing in a game in this chat." -msgstr "Non stai giocando alcuna partita in questa chat. " - -#: bot.py:400 -#, python-format -msgid "Please wait {time} second" -msgid_plural "Please wait {time} seconds" -msgstr[0] "Per favore, attendi {time} secondi" -msgstr[1] "Per favore, attendi {time} secondi" - -#: bot.py:413 -#, python-format -msgid "Waiting time to skip this player has been reduced to {time} second.\n" -"Next player: {name}" -msgid_plural "Waiting time to skip this player has been reduced to {time} seconds.\n" -"Next player: {name}" -msgstr[0] "" -"Il tempo di attesa per saltare questo giocatore è stato ridotto a {time} " -"secondi.\n" -"Prossimo giocatore: {name}" -msgstr[1] "" -"Il tempo di attesa per saltare questo giocatore è stato ridotto a {time} " -"secondi.\n" -"Prossimo giocatore: {name}" - -#: bot.py:424 -#, python-format -msgid "" -"{name1} was skipped four times in a row and has been removed from the game.\n" -"Next player: {name2}" -msgstr "" -"{name1} è stato saltato per quattro turni ed è stato rimosso dalla partita.\n" -"Prossimo giocatore: {name2}" - -#: bot.py:432 -#, python-format -msgid "" -"{name} was skipped four times in a row and has been removed from the game.\n" -"The game ended." -msgstr "" -"{name} è stato saltato per quattro turni ed è stato rimosso dalla partita.\n" -"La partita è conclusa." - -#: bot.py:455 -msgid "All news here: https://telegram.me/unobotupdates" -msgstr "Tutte le novità le trovi qui: https://telegram.me/unobotupdates" - -#: bot.py:513 -#, python-format -msgid "Current game: {group}" -msgstr "Partita in corso: {group}" - -#: bot.py:545 -#, python-format -msgid "Cheat attempt by {name}" -msgstr "{name} ha tentato di barare!" - -#: bot.py:562 -msgid "Next player: {name}" -msgstr "Prossimo giocatore: {name}" - -#: bot.py:572 -#, python-format -msgid "Waiting time for {name} has been reset to 90 seconds" -msgstr "Il tempo di attesa per {name} è stato reimpostato a 90 secondi" - -#: bot.py:585 -msgid "Please choose a color" -msgstr "Per favore, scegli un colore" - -#: bot.py:591 -#, python-format -msgid "{name} won!" -msgstr "{name} ha vinto!" - -#: bot.py:613 bot.py:635 bot.py:647 -msgid "There are no more cards in the deck." -msgstr "Non ci sono più carte sul tavolo." - -#: bot.py:627 -#, python-format -msgid "Bluff called! Giving 4 cards to {name}" -msgstr "Il baro è stato scoperto! {name} deve pescare 4 carte!" - -#: bot.py:639 -#, python-format -msgid "{name1} didn't bluff! Giving 6 cards to {name2}" -msgstr "{name1} non ha barato! {name2} deve pescare 6 carte!" - -#: results.py:38 -msgid "Choose Color" -msgstr "Scegli il colore" - -#: results.py:56 -msgid "Last card (tap for game state):" -msgid_plural "Cards (tap for game state):" -msgstr[0] "Carte (clicca per vedere lo stato della partita):" -msgstr[1] "Carte (clicca per vedere lo stato della partita):" - -#: results.py:60 results.py:123 results.py:165 -msgid "Current player: {name}" -msgstr "Giocatore attuale: {name}" - -#: results.py:61 results.py:124 results.py:167 -msgid "Last card: {card}" -msgstr "Ultima carta: {card}" - -#: results.py:62 results.py:125 results.py:168 -msgid "Player: {player_list}" -msgid_plural "Players: {player_list}" -msgstr[0] "Giocatori: {player_list}" -msgstr[1] "Giocatori: {player_list}" - -#: results.py:72 -#, python-format -msgid "{name} ({number} card)" -msgid_plural "{name} ({number} cards)" -msgstr[0] "{name} ({number} carta)" -msgstr[1] "{name} ({number} carte)" - -#: results.py:81 -msgid "You are not playing" -msgstr "Non stai giocando in questa partita." - -#: results.py:83 -msgid "" -"Not playing right now. Use /new to start a game or /join to join the current " -"game in this group" -msgstr "" -"Non stai giocando in questo momento. Usa /new per iniziare una nuova partita " -"o /join per partecipare a quella già avviata in questo gruppo" - -#: results.py:95 -msgid "The game wasn't started yet" -msgstr "La partita non è ancora iniziata" - -#: results.py:97 -msgid "Start the game with /start" -msgstr "Inizia la partita con /start" - -#: results.py:108 -#, python-format -msgid "Drawing {number} card" -msgid_plural "Drawing {number} cards" -msgstr[0] "Sto pescando {number} carta" -msgstr[1] "Sto pescando {number} carte" - -#: results.py:136 -msgid "Pass" -msgstr "Passo" - -#: results.py:148 -msgid "I'm calling your bluff!" -msgstr "Penso che tu stia barando!" - -#: settings.py:39 -msgid "Please edit your settings in a private chat with the bot." -msgstr "" -"Per favore, modifica le tue impostazioni in una chat privata con il bot." - -#: settings.py:49 -msgid "Enable statistics" -msgstr "Abilita le statistiche" - -#: settings.py:51 -msgid "Delete all statistics" -msgstr "Elimina tutte le statistiche" - -#: settings.py:53 -msgid "Language" -msgstr "Lingua" - -#: settings.py:54 -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" - -#: settings.py:68 -msgid "Enabled statistics!" -msgstr "Statistiche abilitate!" - -#: settings.py:70 -msgid "Select locale" -msgstr "Seleziona la lingua" - -#: settings.py:81 -msgid "Deleted and disabled statistics!" -msgstr "Le statistiche sono state eliminate e disabilitate!" - -#: settings.py:94 -msgid "Set locale!" -msgstr "Lingua impostata!" - -#: simple_commands.py -msgid "" -"You did not enable statistics. Use /settings in a private chat with the bot " -"to enable them." -msgstr "" -"Non hai abilitato le statistiche. Usa /settings in una chat privata col bot " -"per abilitarle." - -#: simple_commands.py -msgid "{number} game played" -msgid_plural "{number} games played" -msgstr[0] "{number} partite giocate" -msgstr[1] "{number} partite giocate" - -#: simple_commands.py -msgid "{number} first place" -msgid_plural "{number} first places" -msgstr[0] "{number} vittorie" -msgstr[1] "{number} vittorie" - -#: simple_commands.py -msgid "{number} card played" -msgid_plural "{number} cards played" -msgstr[0] "{number} carta giocate" -msgstr[1] "{number} carte giocate" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Green" -msgstr "{emoji} Verde" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Red" -msgstr "{emoji} Rosso" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Blue" -msgstr "{emoji} Blu" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Yellow" -msgstr "{emoji} Giallo" diff --git a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/unobot.po b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/unobot.po deleted file mode 100644 index d075fa7..0000000 --- a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/unobot.po +++ /dev/null @@ -1,469 +0,0 @@ -# Telegram bot to play UNO in group chats -# Copyright (c) 2016 Jannes Höke -# -# This program is free software: you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU Affero General Public License as -# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU Affero General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License -# along with this program. If not, see . -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: uno_bot 0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: uno@jhoeke.de\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-22 18:56-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:48-0300\n" -"Language-Team: en \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" -"Last-Translator: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"Language: pt_BR\n" - -#: bot.py:60 -msgid "" -"Follow these steps:\n" -"\n" -"1. Add this bot to a group\n" -"2. In the group, start a new game with /new or join an already running game " -"with /join\n" -"3. After at least two players have joined, start the game with /start\n" -"4. Type @unobot into your chat box and hit space, " -"or click the via @unobot text next to messages. You will " -"see your cards (some greyed out), any extra options like drawing, and a ?" -" to see the current game state. The greyed out cards are those " -"you can not play at the moment. Tap an option to execute the selected " -"action.\n" -"Players can join the game at any time. To leave a game, use /leave. If a " -"player takes more than 90 seconds to play, you can use /skip to skip that " -"player. " -"Use /notify_me to receive a private message when a new game is started.\n" -"\n" -"Language and other settings: /settings\n" -"Other commands (only game creator):\n" -"/close - Close lobby\n" -"/open - Open lobby\n" -"/enable_translations - Translate relevant texts into all languages spoken in " -"a game\n" -"/disable_translations - Use English for those texts\n" -"\n" -"Experimental: Play in multiple groups at the same time. Press the " -"Current game: ... button and select the group you want to play " -"a card in.\n" -"If you enjoy this bot, rate me, join the update channel and buy an UNO card game." -msgstr "" -"Siga esses passos:\n" -"1. Adicione o bot ao grupo.\n" -"2. No grupo, crie um jogo com /new ou entre em um jogo já criado com /join.\n" -"3. Após dois ou mais jogadores entrarem, inicie o jogo com /start.\n" -"4. Digite @unobot na janela de conversação e aperte a " -"tecla espaço, ou clique no texto @unobot próximo às " -"mensagens. Você verá suas cartas (algumas apagadas, na cor cinza), e opções " -"extras como sacar, e um ? para ver as estatísticas do jogo atual. As " -" cartas acizentadas são as que você não pode jogar no momento. " -"Toque em uma das opções para executar a ação desejada.\n" -"Jogadores podem entrar no jogo a qualquer momento. Para sair do jogo, use /" -"leave. Se um jogador levar mais de 90 segundos para jogar, você pode usar /" -"skip para pular a vez desse jogador." -"Use o /notify_me para receber uma mensagem no privada quando um novo jogo no " -"grupo for iniciado.\n" -"\n" -"Idioma e outras configurações: /settings\n" -"Outros comandos (somente para o criador do jogo):\n" -"/close - Fechar o lobby\n" -"/open - Abrir o lobby\n" -"/enable_translations - Traduz os textos relevantes para todas as linguagens " -"disponíveis no jogo\n" -"/disable_translations - Receber esses textos em inglês\n" -"\n" -"Experimental: Jogue em vários grupos ao mesmo tempo. Toque no botão " -"Jogo atual: ... e selecione o grupo no qual deseja jogar uma " -"carta.\n" -"Se gostou deste bot, avalie-o, entre no canal de atualizações e compre um jogo de cartas UNO." - -#: bot.py:88 -msgid "" -"This bot is Free Software and licensed under the AGPL. The code is available " -"here: \n" -"https://github.com/jh0ker/mau_mau_bot" -msgstr "" -"Esse bot é um Software livre, grátis e reconhecido pela AGPL. O código está " -"disponível aqui:\n" -"https://github.com/jh0ker/mau_mau_bot" - -#: bot.py:133 -msgid "" -"Created a new game! Join the game with /join and start the game with /start" -msgstr "Novo jogo criado! Entre no jogo com /join e inicie o jogo com /start" - -#: bot.py -msgid "Send this command in a group to be notified when a new game is started there." -msgstr "Envie este comando em um grupo para ser notificado quando um novo jogo for iniciado." - -#: bot.py:152 -msgid "The lobby is closed" -msgstr "O lobby está fechado" - -#: bot.py -msgid "A new game has been started in {title}" -msgstr "Um novo jogo foi iniciado no grupo: {title}" - -#: bot.py:156 -msgid "No game is running at the moment. Create a new game with /new" -msgstr "Nenhuma partida sendo jogada. Crie um novo jogo com /new" - -#: bot.py:162 -msgid "You already joined the game. Start the game with /start" -msgstr "Você já entrou na partida. Inicie o jogo com /start" - -#: bot.py:167 -msgid "Joined the game" -msgstr "Entrou na partida" - -#: bot.py:179 bot.py:191 -msgid "You are not playing in a game in this group." -msgstr "Você não está jogando nenhuma partida nesse grupo." - -#: bot.py:197 bot.py:258 bot.py:595 -msgid "Game ended!" -msgstr "Fim de jogo!" - -#: bot.py:201 -msgid "Okay. Next Player: {name}" -msgstr "Ok. Próximo jogador: {name} " - -#: bot.py:219 -msgid "Game not found." -msgstr "Jogo não encontrado" - -#: bot.py:223 -msgid "Back to last group" -msgstr "Voltar ao último grupo" - -#: bot.py:227 -msgid "Please switch to the group you selected!" -msgstr "Por favor, mude para o grupo selecionado!" - -#: bot.py:233 -#, python-format -msgid "" -"Selected group: {group}\n" -"Make sure that you switch to the correct group!" -msgstr "" -"Grupo selecionado: {group}\n" -"Tenha certeza de que mudou para o grupo certo!" - -#: bot.py:260 -#, python-format -msgid "Removing {name} from the game" -msgstr "Removendo {name} da partida" - -#: bot.py:273 -msgid "There is no game running in this chat. Create a new one with /new" -msgstr "" -"Não há uma partida sendo jogada nesta conversa. Crie um novo jogo com /new" - -#: bot.py:278 -msgid "The game has already started" -msgstr "Essa partida já começou" - -#: bot.py:281 -msgid "At least two players must /join the game before you can start it" -msgstr "" -"Pelo menos dois jogadores devem entrar no jogo usando /join para que a " -"partida possa começar" - -#: bot.py:297 -#, python-format -msgid "" -"First player: {name}\n" -"Use /close to stop people from joining the game.\n" -"Enable multi-translations with /enable_translations" -msgstr "" -"Primeiro jogador: {name}\n" -"Use /close para impedir que mais pessoas entrem na partida.\n" -"Ative as multi-traduções com /enable_translations" - -#: bot.py:321 -msgid "Please select the group you want to play in." -msgstr "Por favor, selecione o grupo em que deseja jogar." - -#: bot.py:335 bot.py:361 -msgid "There is no running game in this chat." -msgstr "Não há uma partida sendo jogada nesta conversa." - -#: bot.py:342 -msgid "Closed the lobby. No more players can join this game." -msgstr "" -"O lobby está fechado. Não é permitida a entrada de novos jogadores nessa " -"partida." - -#: bot.py:348 bot.py:373 -#, python-format -msgid "Only the game creator ({name}) can do that." -msgstr "Somente o criador do jogo ({name}) pode fazer isso." - -#: bot.py:349 -#, python-format -msgid "Enabled multi-translations. Disable with /disable_translations" -msgstr "Multi-traduções ativadas. Desative com /disable_translations" - -#: bot.py:377 -#, python-format -msgid "" -"Disabled multi-translations. Enable them again with /enable_translations" -msgstr "" -"Multi-traduções desativadas. Ative-as novamente com /enable_translations" - -#: bot.py:368 -msgid "Opened the lobby. New players may /join the game." -msgstr "" -"O lobby está aberto. Novos jogadores podem entrar na partida usando /join." - -#: bot.py:386 -msgid "You are not playing in a game in this chat." -msgstr "Você não está participando de um jogo nesta conversa." - -#: bot.py:400 -#, python-format -msgid "Please wait {time} second" -msgid_plural "Please wait {time} seconds" -msgstr[0] "Por favor, aguarde {time} segundo" -msgstr[1] "Por favor, aguarde {time} segundos" - -#: bot.py:413 -#, python-format -msgid "Waiting time to skip this player has been reduced to {time} second.\n" -"Next player: {name}" -msgid_plural "Waiting time to skip this player has been reduced to {time} seconds.\n" -"Next player: {name}" -msgstr[0] "O tempo de espera para pular a vez deste jogador foi reduzido para {time} segundo\n" -"Próximo jogador: {name}" -msgstr[1] "O tempo de espera para pular a vez deste jogador foi reduzido para {time} segundos\n" -"Próximo jogador: {name}" - -#: bot.py:424 -#, python-format -msgid "" -"{name1} was skipped four times in a row and has been removed from the game.\n" -"Next player: {name2}" -msgstr "" -"{name1} teve suas jogadas puladas quatro vezes seguidas e foi removido(a) do " -"jogo.\n" -"Próximo jogador: {name2}" - -#: bot.py:432 -#, python-format -msgid "" -"{name} was skipped four times in a row and has been removed from the game.\n" -"The game ended." -msgstr "" -"{name} teve suas jogadas puladas quatro vezes seguidas e foi removido(a) do " -"jogo.\n" -"O jogo acabou." - -#: bot.py:455 -msgid "All news here: https://telegram.me/unobotupdates" -msgstr "Todas as novidades aqui: https://telegram.me/unobotupdates" - -#: bot.py:513 -#, python-format -msgid "Current game: {group}" -msgstr "Partida atual: {group}" - -#: bot.py:545 -#, python-format -msgid "Cheat attempt by {name}" -msgstr "Tentativa de trapaça por {name}" - -#: bot.py:562 -msgid "Next player: {name}" -msgstr "Próximo jogador: {name}" - -#: bot.py:572 -#, python-format -msgid "Waiting time for {name} has been reset to 90 seconds" -msgstr "O tempo de espera para {name} é novamente de 90 segundos." - -#: bot.py:585 -msgid "Please choose a color" -msgstr "Por favor, escolha uma cor" - -#: bot.py:591 -#, python-format -msgid "{name} won!" -msgstr "{name} venceu!" - -#: bot.py:613 bot.py:635 bot.py:647 -msgid "There are no more cards in the deck." -msgstr "Não há mais cartas no deck." - -#: bot.py:627 -#, python-format -msgid "Bluff called! Giving 4 cards to {name}" -msgstr "Blefe revelado! Dando 4 cartas para {name}" - -#: bot.py:639 -#, python-format -msgid "{name1} didn't bluff! Giving 6 cards to {name2}" -msgstr "{name1} não blefou! Dando 6 cartas para {name2}" - -#: results.py:38 -msgid "Choose Color" -msgstr "Escolher Cor" - -#: results.py:56 -msgid "Last card (tap for game state):" -msgid_plural "Cards (tap for game state):" -msgstr[0] "Última carta (toque para ver as estatísticas do jogo):" -msgstr[1] "Cartas (toque para ver as estatísticas do jogo):" - -#: results.py:60 results.py:123 results.py:165 -msgid "Current player: {name}" -msgstr "Jogador atual: {name}" - -#: results.py:61 results.py:124 results.py:167 -msgid "Last card: {card}" -msgstr "Última carta: {card}" - -#: results.py:62 results.py:125 results.py:168 -msgid "Player: {player_list}" -msgid_plural "Players: {player_list}" -msgstr[0] "Jogador: {player_list}" -msgstr[1] "Jogadores: {player_list}" - -#: results.py:72 -#, python-format -msgid "{name} ({number} card)" -msgid_plural "{name} ({number} cards)" -msgstr[0] "{name} ({number} carta)" -msgstr[1] "{name} ({number} cartas)" - -#: results.py:81 -msgid "You are not playing" -msgstr "Você não está jogando" - -#: results.py:83 -msgid "" -"Not playing right now. Use /new to start a game or /join to join the current " -"game in this group" -msgstr "" -"Você não está jogando. Use /new criar um jogo ou /join para entrar na " -"partida atual da conversa" - -#: results.py:95 -msgid "The game wasn't started yet" -msgstr "O jogo ainda não começou" - -#: results.py:97 -msgid "Start the game with /start" -msgstr "Inicie a partida com /start" - -#: results.py:108 -#, python-format -msgid "Drawing 1 card" -msgstr "Sacando 1 carta" - -msgid "Drawing {number} card" -msgid_plural "Drawing {number} cards" -msgstr[0] "Sacando {number} carta" -msgstr[1] "Sacando {number} cartas" - -#: results.py:136 -msgid "Pass" -msgstr "Passo" - -#: results.py:148 -msgid "I'm calling your bluff!" -msgstr "Você está blefando!" - -#: settings.py:39 -msgid "Please edit your settings in a private chat with the bot." -msgstr "" -"Por favor, ajuste suas configurações em uma conversa privada com o bot." - -#: settings.py:49 -msgid "Enable statistics" -msgstr "Habilitar estatísticas" - -#: settings.py:51 -msgid "Delete all statistics" -msgstr "Deletar todas as estatísticas" - -#: settings.py:53 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: settings.py:54 -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" - -#: settings.py:68 -msgid "Enabled statistics!" -msgstr "Estatísticas habilitadas!" - -#: settings.py:70 -msgid "Select locale" -msgstr "Definir linguagem" - -#: settings.py:81 -msgid "Deleted and disabled statistics!" -msgstr "Estatísticas deletadas e desabilitadas!" - -#: settings.py:94 -msgid "Set locale!" -msgstr "Linguagem selecionada!" - -#: simple_commands.py -msgid "" -"You did not enable statistics. Use /settings in a private chat with the bot " -"to enable them." -msgstr "" -"Você não habilitou as estatísticas. Use /settings em uma conversa privada " -"com o bot para ativá-las." - -#: simple_commands.py -msgid "{number} game played" -msgid_plural "{number} games played" -msgstr[0] "{number} partida jogada" -msgstr[1] "{number} partidas jogadas" - -#: simple_commands.py -msgid "{number} first place" -msgid_plural "{number} first places" -msgstr[0] "{number} vez em primeiro lugar" -msgstr[1] "{number} vezes em primeiro lugar" - -#: simple_commands.py -msgid "{number} card played" -msgid_plural "{number} cards played" -msgstr[0] "{number} carta jogada" -msgstr[1] "{number} cartas jogadas" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Green" -msgstr "{emoji} Verde" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Red" -msgstr "{emoji} Vermelho" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Blue" -msgstr "{emoji} Azul" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Yellow" -msgstr "{emoji} Amarelo" diff --git a/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/unobot.po b/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/unobot.po deleted file mode 100644 index 610d836..0000000 --- a/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/unobot.po +++ /dev/null @@ -1,465 +0,0 @@ -# Telegram bot to play UNO in group chats -# Copyright (c) 2016 Jannes Höke -# -# This program is free software: you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU Affero General Public License as -# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU Affero General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License -# along with this program. If not, see . -# Jannes Höke , 2016. -# -#: bot.py:224 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: uno_bot 0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: uno@jhoeke.de\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-19 22:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-21 21:16+0200\n" -"Last-Translator: Jannes Höke \n" -"Language-Team: Deutsch \n" -"Language: ru_RU\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" - -#: bot.py:60 -msgid "Follow these steps:\n" -"\n" -"1. Add this bot to a group\n" -"2. In the group, start a new game with /new or join an already running game " -"with /join\n" -"3. After at least two players have joined, start the game with /start\n" -"4. Type @unobot into your chat box and hit space, " -"or click the via @unobot text next to messages. You will " -"see your cards (some greyed out), any extra options like drawing, and a ?" -" to see the current game state. The greyed out cards are those " -"you can not play at the moment. Tap an option to execute the selected " -"action.\n" -"Players can join the game at any time. To leave a game, use /leave. If a " -"player takes more than 90 seconds to play, you can use /skip to skip that " -"player. " -"Use /notify_me to receive a private message when a new game is started.\n" -"\n" -"Language and other settings: /settings\n" -"Other commands (only game creator):\n" -"/close - Close lobby\n" -"/open - Open lobby\n" -"/enable_translations - Translate relevant texts into all " -"languages spoken in a game\n" -"/disable_translations - Use English for those texts\n" -"\n" -"Experimental: Play in multiple groups at the same time. Press the " -"Current game: ... button and select the group you want to play " -"a card in.\n" -"If you enjoy this bot, rate me, join the update channel and buy an UNO card game." -msgstr "" -"Выполните следующие действия:\n" -"\n" -"1. Добавьте этого бота в свою группу\n" -"2. Создайте новую игру в своей группе с помощью команды /new " -"либо присоединитесь к уже существующей, написав /join\n" -"3. Как только к игре присоединятся по меньшей мере двое игроков, Вы можете начать " -"с помощью команды /start\n" -"4. Напишите @unobot в окне чата и поставьте " -"пробел либо нажмите на текст via @unobot " -"рядом с сообщениями. Вы увидите свои карточки (некоторые из них будут серыми), " -"а также некоторые дополнительные опции и кнопку ? для просмотра текущего " -"состояния игры. Вы не можете выбрать серые карточки. " -"Нажмите на доступную кнопку для осуществления выбранного действия. \n " -"Присоединиться к игре можно в любой момент. Выйти из партии можно с помощью " -"команды /leave. Если игрок затратил больше 90 секунд на ход, его ход можно пропустить " -"командой /skip. " -"Используйте /notify_me для получения приватного сообщения о начале новой партии.\n" -"\n" -"Язык и другие настройки: /settings\n" -"Другие команды (только для организаторов партии):\n" -"/close - Закрыть лобби\n" -"/open - Открыть лобби\n" -"/enable_translations - Разрешить вывод текста на языках игроков/n" -"/disable_translations - Выводить текст только на Английском языке\n" -"\n" -"Экспериментальные опции: Одновременная игра в нескольких группах. " -"Нажмите на кнопку" -"Текущая игры: ... и выберите, в какой группе сделать ход.\n" -"Если Вам понравился этот бот, оцените его и следите за новостным каналом, а такщже купите себе карточки UNO." - -#: bot.py:88 -msgid "" -"This bot is Free Software and licensed under the AGPL. The code is available " -"here: \n" -"https://github.com/jh0ker/mau_mau_bot" -msgstr "" -"Этот бот является программой с открытым исходным кодом и выпущен под лицензией AGPL. " -"Весь код доступен по адресу:\n" -"https://github.com/jh0ker/mau_mau_bot" - -#: bot.py:133 -msgid "" -"Created a new game! Join the game with /join and start the game with /start" -msgstr "" -"Создана новая игра! Присоединитесь к ней командой /join и начните, написав /start" - -#: bot.py -msgid "Send this command in a group to be notified when a new game is started there." -msgstr "Отправьте эту команду в группе, чтобы получать уведомления о новых партиях. " - -#: bot.py -msgid "A new game has been started in {title}" -msgstr "В {title} началась новая игра" - -#: bot.py:152 -msgid "The lobby is closed" -msgstr "Лобби закрыто" - -#: bot.py:156 -msgid "No game is running at the moment. Create a new game with /new" -msgstr "Нет активных партий в данный момент. Создайте новую, написав /new" - -#: bot.py:162 -msgid "You already joined the game. Start the game with /start" -msgstr "Вы уже присоединились к этой игре. Начните ее с помощью /start" - -#: bot.py:167 -msgid "Joined the game" -msgstr "Присоединился к игре" - -#: bot.py:179 bot.py:191 -msgid "You are not playing in a game in this group." -msgstr "Вы не играете в данной группе." - -#: bot.py:197 bot.py:258 bot.py:595 -msgid "Game ended!" -msgstr "Игра окончена!" - -#: bot.py:201 -msgid "Okay. Next Player: {name}" -msgstr "Ок. Следующий игрок: {name}" - -#: bot.py:219 -msgid "Game not found." -msgstr "Игры не найдены." - -#: bot.py:223 -msgid "Back to last group" -msgstr "Вернуться к последней группе" - -#: bot.py:227 -msgid "Please switch to the group you selected!" -msgstr "Пожалуйста, переключитесь на выбранную группу!" - -#: bot.py:233 -#, python-format -msgid "" -"Selected group: {group}\n" -"Make sure that you switch to the correct group!" -msgstr "" -"Выбранная группа: {group}\n" -"Убедитесь, что Вы переключились на нее!" - -#: bot.py:260 -#, python-format -msgid "Removing {name} from the game" -msgstr "Удаляю {name} из игры" - -#: bot.py:273 -msgid "There is no game running in this chat. Create a new one with /new" -msgstr "" -"Нет ни одной игры в данном чате. Создайте новую командой /new" - -#: bot.py:278 -msgid "The game has already started" -msgstr "Игра уже началась" - -#: bot.py:281 -msgid "At least two players must /join the game before you can start it" -msgstr "Как минимум два человека должны присоединиться, прежде чем Вы сможете " -"начать игру" - -#: bot.py:297 -#, python-format, fuzzy -msgid "First player: {name}\n" -"Use /close to stop people from joining the game.\n" -"Enable multi-translations with /enable_translations" -msgstr "" -"Первый игрок: {name}\n" -"Напишите /close, чтобы запретить присоединяться к этой игре." -"Включите перевод текстов командой /enable-translations" - -#: bot.py:321 -msgid "Please select the group you want to play in." -msgstr "Пожалуйста, выберите группу, в которой хотите играть." - -#: bot.py:335 bot.py:361 -msgid "There is no running game in this chat." -msgstr "Нет ни одной игры в данном чате." - -#: bot.py:342 -msgid "Closed the lobby. No more players can join this game." -msgstr "" -"Лобби закрыто. К данной игре нельзя присоединиться." - -#: bot.py:348 bot.py:373 -#, python-format -msgid "Only the game creator ({name}) can do that." -msgstr "Только создатель партии ({name}) может это сделать." - -#: bot.py:349 -#, python-format -msgid "Enabled multi-translations. Disable with /disable_translations" -msgstr "Перевод активирован. Выключите с помощью /disable_translations" - -#: bot.py:377 -#, python-format -msgid "Disabled multi-translations. Enable them again with /enable_translations" -msgstr "Перевод отключен. Вы можете включить его с помощью " -"/enable_translations" - -#: bot.py:368 -msgid "Opened the lobby. New players may /join the game." -msgstr "Лобби открыто. Теперь к игре можно присоединиться." - -#: bot.py:386 -msgid "You are not playing in a game in this chat." -msgstr "Вы не играете ни в одну из партий в данном чате." - -#: bot.py:400 -#, python-format -msgid "Please wait {time} second" -msgid_plural "Please wait {time} seconds" -msgstr[0] "Пожалуйста, подождите {time} секунды" -msgstr[1] "Пожалуйста, подождите {time} секунд" - -#: bot.py:413 -#, python-format -msgid "Waiting time to skip this player has been reduced to {time} second.\n" -"Next player: {name}" -msgid_plural "Waiting time to skip this player has been reduced to {time} seconds.\n" -"Next player: {name}" -msgstr[0] "Время на ход для данного игрока было сокращено на {time} " -"секунды.\n" -"Следюущий игрок: {name}" -msgstr[1] "Время на ход для данного игрока было сокращено на {time} " -"секунд.\n" -"Следующий игрок: {name}" - -#: bot.py:424 -#, python-format -msgid "" -"{name1} was skipped four times in a row and has been removed from the game.\n" -"Next player: {name2}" -msgstr "" -"{name1} был пропущен 4 раза подряд и вышел из игры.\n" -"Следующий игрок: {name2}" - -#: bot.py:432 -#, python-format -msgid "" -"{name} was skipped four times in a row and has been removed from the game.\n" -"The game ended." -msgstr "" -"{name1} был пропущен 4 раза поряд и вышел из игры.\n" -"Игра окончена." - -#: bot.py:455 -msgid "All news here: https://telegram.me/unobotupdates" -msgstr "Все новости здесь: https://telegram.me/unobotupdates" - -#: bot.py:513 -#, python-format -msgid "Current game: {game}" -msgstr "Текущая игра: {game}" - -#: bot.py:545 -#, python-format -msgid "Cheat attempt by {name}" -msgstr "{name} попытался сжульничать!" - -#: bot.py:562 -msgid "Next player: {name}" -msgstr "Следующий игрок: {name}" - -#: bot.py:572 -#, python-format -msgid "Waiting time for {name} has been reset to 90 seconds" -msgstr "Время на ход для {name} было сброшено до 90 секунд." - -#: bot.py:585 -msgid "Please choose a color" -msgstr "Пожалуйста, выберите цвет" - -#: bot.py:591 -#, python-format -msgid "{name} won!" -msgstr "{name} победил!" - -#: bot.py:613 bot.py:635 bot.py:647 -msgid "There are no more cards in the deck." -msgstr "В колоде больше нет карт." - -#: bot.py:627 -#, python-format -msgid "Bluff called! Giving 4 cards to {name}" -msgstr "Это блеф! {name} получает 4 карты." - -#: bot.py:639 -#, python-format -msgid "{name1} didn't bluff! Giving 6 cards to {name2}" -msgstr "{name1} не блефовал! {name2} получает 6 карт." - -#: results.py:38 -msgid "Choose Color" -msgstr "Выберите цвет" - -#: results.py:56 -msgid "Last card (tap for game state):" -msgid_plural "Cards (tap for game state):" -msgstr[0] "Последняя карта (нажмите для просмотра статуса игры):" -msgstr[1] "Карты (нажмите для просмотра статуса игры):" - -#: results.py:60 results.py:123 results.py:165 -msgid "Current player: {name}" -msgstr "Текущий игрок: {name}" - -#: results.py:61 results.py:124 results.py:167 -msgid "Last card: {card}" -msgstr "Последняя карта: {card}" - -#: results.py:62 results.py:125 results.py:168 -msgid "Player: {player_list}" -msgid_plural "Players: {player_list}" -msgstr[0] "Игрок: {player_list}" -msgstr[1] "Игроки: {player_list}" - -#: results.py:72 -#, python-format -msgid "{name} ({number} card)" -msgid_plural "{name} ({number} cards)" -msgstr[0] "{name} ({number} карты)" -msgstr[1] "{name} ({number} карт)" - -#: results.py:81 -msgid "You are not playing" -msgstr "Вы не играете" - -#: results.py:83 -msgid "" -"Not playing right now. Use /new to start a game or /join to join the current " -"game in this group" -msgstr "" -"В данный момент Вы не играете. Используйте /new, чтобы начать новую, или /" -"join, чтобы присоединиться к текущей." - -#: results.py:95 -msgid "The game wasn't started yet" -msgstr "Игра еще не началась." - -#: results.py:97 -msgid "Start the game with /start" -msgstr "Начните новую игру с помощью /start" - -#: results.py:108 -#, python-format -msgid "Drawing {number} card" -msgid_plural "Drawing {number} cards" -msgstr[0] "Забирает {number} карты" -msgstr[1] "Забирает {number} карты" - -#: results.py:136 -msgid "Pass" -msgstr "Пас" - -#: results.py:148 -msgid "I'm calling your bluff!" -msgstr "Я бросаю тебе вызов!" - -#: settings.py:39 -msgid "Please edit your settings in a private chat with the bot." -msgstr "Пожалуйста, напишите боту для изменения своих настроек." - -#: settings.py:49 -msgid "Enable statistics" -msgstr "Включить статистику" - -#: settings.py:51 -msgid "Delete all statistics" -msgstr "Удалить всю статистику" - -#: settings.py:53 -msgid "Language" -msgstr "Язык" - -#: settings.py:54 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#: settings.py:68 -msgid "Enabled statistics!" -msgstr "Статистика включена!" - -#: settings.py:70 -msgid "Select locale" -msgstr "Выберите язык" - -#: settings.py:81 -msgid "Deleted and disabled statistics!" -msgstr "Статистика удалена и отключена!" - -#: settings.py:94 -msgid "Set locale!" -msgstr "Язык установлен!" - - -#: simple_commands.py -msgid "You did not enable statistics. Use /settings in " -"a private chat with the bot to enable them." -msgstr "Вы не включали статистику. Чтобы ее активировать, напишите " -"/settings в приватном чате с ботом." - -#: simple_commands.py -msgid "{number} game played" -msgid_plural "{number} games played" -msgstr[0] "{number} игры сыграно" -msgstr[1] "{number} игр сыграно" - -#: simple_commands.py -msgid "{number} first place" -msgid_plural "{number} first places" -msgstr[0] "{number} первое место" -msgstr[1] "{number} первых мест" - -#: simple_commands.py -msgid "{number} card played" -msgid_plural "{number} cards played" -msgstr[0] "{number} карты сыграно" -msgstr[1] "{number} карты сыграно" - - -#: utils.py -msgid "{emoji} Green" -msgstr "{emoji} Зеленый" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Red" -msgstr "{emoji} Красный" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Blue" -msgstr "{emoji} Синий" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Yellow" -msgstr "{emoji} Желтый" diff --git a/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/unobot.po b/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/unobot.po deleted file mode 100644 index 71bebfc..0000000 --- a/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/unobot.po +++ /dev/null @@ -1,432 +0,0 @@ -# Telegram bot to play UNO in group chats -# Copyright (c) 2016 Jannes Höke -# -# This program is free software: you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU Affero General Public License as -# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU Affero General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License -# along with this program. If not, see . -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: uno_bot 0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: uno@jhoeke.de\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 00:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-23 20:02+0800\n" -"Language-Team: en \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" -"Last-Translator: \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"Language: zh_CN\n" - -#: bot.py:60 -msgid "" -"Follow these steps:\n" -"\n" -"1. Add this bot to a group\n" -"2. In the group, start a new game with /new or join an already running game " -"with /join\n" -"3. After at least two players have joined, start the game with /start\n" -"4. Type @unobot into your chat box and hit space, " -"or click the via @unobot text next to messages. You will " -"see your cards (some greyed out), any extra options like drawing, and a ?" -" to see the current game state. The greyed out cards are those " -"you can not play at the moment. Tap an option to execute the selected " -"action.\n" -"Players can join the game at any time. To leave a game, use /leave. If a " -"player takes more than 90 seconds to play, you can use /skip to skip that " -"player.\n" -"\n" -"Language and other settings: /settings\n" -"Other commands (only game creator):\n" -"/close - Close lobby\n" -"/open - Open lobby\n" -"/enable_translations - Translate relevant texts into all languages spoken in " -"a game\n" -"/disable_translations - Use English for those texts\n" -"\n" -"Experimental: Play in multiple groups at the same time. Press the " -"Current game: ... button and select the group you want to play " -"a card in.\n" -"If you enjoy this bot, rate me, join the update channel and buy an UNO card game." -msgstr "" -"游戏指引:\n" -"\n" -"1. 将这个 Bot 加进一个群\n" -"2. 在这个群中,您可以通过 /new 创建一个新游戏,或者通过 /join 加入一个现有的游戏\n" -"3. 当有最少两名玩家加入后,请通过 /start 开始游戏\n" -"4. 在聊天框中输入 @unobot 并按空格键,或者点击信息旁边的 " -"via @unobot 。你就可以看到你手上的牌,以及一些像抽牌这样的选项, " -"? 选项用来查看当前游戏状态。 灰色的牌 是你当前 不可以 打出的。" -"请选择其中的一个选项。\n" -"玩家随时可以加入游戏,如果想要离开当前的游戏,请输入 /leave 。" -"如果玩家超过 90 秒没有出牌,你可以通过 /skip 跳过这个玩家\n" -"\n" -"语言 和其他设置: /settings \n" -"其他命令(仅限游戏创建者使用)\n" -"/close - 不允许其他人中途加入\n" -"/open - 允许其他人中途加入\n" -"/enable_translations - 翻译文本给游戏中所有使用不同语言的玩家\n" -"/disable_translations - 关闭翻译并使用英文\n" -"\n" -"实验性功能: 玩家可以同时在多个群组中进行游戏。点击 " -"当前游戏: ... 按钮然后选择你想在哪个群组玩。\n" -"如果喜欢这个 Bot, 请给机器人 " -"" -"评分 ,您可以订阅我们的 " -" " -"更新频道 获取最新消息,也可以买一副 UNO 牌玩玩哦!" - -#: bot.py:88 -msgid "" -"This bot is Free Software and licensed under the AGPL. The code is available " -"here: \n" -"https://github.com/jh0ker/mau_mau_bot" -msgstr "" -"本机器人是一个在 AGPL 协议下发行的自由软件。源代码可以在这里取得:\n" -"https://github.com/jh0ker/mau_mau_bot" - -#: bot.py:133 -msgid "" -"Created a new game! Join the game with /join and start the game with /start" -msgstr "创建新游戏成功!请通过 /join 加入游戏,然后通过 /start 开始游戏" - -#: bot.py:152 -msgid "The lobby is closed" -msgstr "游戏已设置成不允许中途加入" - -#: bot.py:156 -msgid "No game is running at the moment. Create a new game with /new" -msgstr "这个群组并没有运行中的游戏。通过 /new 新建一个?" - -#: bot.py:162 -msgid "You already joined the game. Start the game with /start" -msgstr "你已经加入了游戏。请通过 /start 开始游戏" - -#: bot.py:167 -msgid "Joined the game" -msgstr "游戏加入成功" - -#: bot.py:179 bot.py:191 -msgid "You are not playing in a game in this group." -msgstr "您在这个群中并没有参加游戏。" - -#: bot.py:197 bot.py:258 bot.py:595 -msgid "Game ended!" -msgstr "游戏结束!" - -#: bot.py:201 -msgid "Okay. Next Player: {name}" -msgstr "好的,轮到: {name}" - -#: bot.py:219 -msgid "Game not found." -msgstr "游戏未找到。" - -#: bot.py:223 -msgid "Back to last group" -msgstr "返回上一个群" - -#: bot.py:227 -msgid "Please switch to the group you selected!" -msgstr "请切换到您选择的群" - -#: bot.py:233 -#, python-format -msgid "" -"Selected group: {group}\n" -"Make sure that you switch to the correct group!" -msgstr "" -"选择群: {group}\n" -"请确保切换到您选择的群" - -#: bot.py:260 -#, python-format -msgid "Removing {name} from the game" -msgstr "已成功将 {name} 移出游戏" - -#: bot.py:273 -msgid "There is no game running in this chat. Create a new one with /new" -msgstr "这个群组并没有运行中的游戏。通过 /new 新建一个?" - -#: bot.py:278 -msgid "The game has already started" -msgstr "游戏已经开始" - -#: bot.py:281 -msgid "At least two players must /join the game before you can start it" -msgstr "最少需要两个人通过 /join 加入游戏然后才可以开始游戏" - -#: bot.py:297 -#, python-format -msgid "" -"First player: {name}\n" -"Use /close to stop people from joining the game.\n" -"Enable multi-translations with /enable_translations" -msgstr "" -"第一个出牌的玩家: {name}\n" -"使用 /close 可以阻止别人中途加入游戏。\n" -"使用 /enable_translations 启动游戏翻译功能" - -#: bot.py:321 -msgid "Please select the group you want to play in." -msgstr "请选择你要参加游戏的群。" - -#: bot.py:335 bot.py:361 -msgid "There is no running game in this chat." -msgstr "这个群中并没有正在运行的游戏。" - -#: bot.py:342 -msgid "Closed the lobby. No more players can join this game." -msgstr "游戏已设置成不允许中途加入,玩家将不允许加入游戏。" - -#: bot.py:348 bot.py:373 -#, python-format -msgid "Only the game creator ({name}) can do that." -msgstr "只有游戏创建者 ({name}) 可以使用该命令" - -#: bot.py:349 -#, python-format -msgid "Enabled multi-translations. Disable with /disable_translations" -msgstr "游戏翻译已启用,通过 /disable_translations 可以停用该功能" - -#: bot.py:377 -#, python-format -msgid "" -"Disabled multi-translations. Enable them again with /enable_translations" -msgstr "游戏翻译已停用,通过 /enable_translations 可以启用该功能" - -#: bot.py:368 -msgid "Opened the lobby. New players may /join the game." -msgstr "游戏已设置成允许中途加入,新玩家现在可以通过 /join 加入游戏。" - -#: bot.py:386 -msgid "You are not playing in a game in this chat." -msgstr "您并不在游戏中" - -#: bot.py:400 -#, python-format -msgid "Please wait {time} second" -msgid_plural "Please wait {time} seconds" -msgstr[0] "请等待 {time} 秒" - -#: bot.py:413 -#, python-format -msgid "Waiting time to skip this player has been reduced to {time} second.\n" -"Next player: {name}" -msgid_plural "Waiting time to skip this player has been reduced to {time} seconds.\n" -"Next player: {name}" -msgstr[0] "" -"该玩家的等待时间已降至 {time} 秒。\n" -"轮到: {name}" - -#: bot.py:424 -#, python-format -msgid "" -"{name1} was skipped four times in a row and has been removed from the game.\n" -"Next player: {name2}" -msgstr "" -"{name1} 已经被连续跳过了 4 次。\n" -"轮到: {name2}" - -#: bot.py:432 -#, python-format -msgid "" -"{name} was skipped four times in a row and has been removed from the game.\n" -"The game ended." -msgstr "" -"{name1} 已经被连续跳过了 4 次。\n" -"游戏结束。" - -#: bot.py:455 -msgid "All news here: https://telegram.me/unobotupdates" -msgstr "查看机器人的所有更新: https://telegram.me/unobotupdates" - -#: bot.py:513 -#, python-format -msgid "Current game: {group}" -msgstr "当前游戏: {group}" - -#: bot.py:545 -#, python-format -msgid "Cheat attempt by {name}" -msgstr "{name} 试图作弊" - -#: bot.py:562 -msgid "Next player: {name}" -msgstr "轮到: {name}" - -#: bot.py:572 -#, python-format -msgid "Waiting time for {name} has been reset to 90 seconds" -msgstr "{name} 的等待时间已经重置为 90 秒" - -#: bot.py:585 -msgid "Please choose a color" -msgstr "请选择颜色" - -#: bot.py:591 -#, python-format -msgid "{name} won!" -msgstr "{name} 赢了!" - -#: bot.py:613 bot.py:635 bot.py:647 -msgid "There are no more cards in the deck." -msgstr "已经没有更多的底牌了。" - -#: bot.py:627 -#, python-format -msgid "Bluff called! Giving 4 cards to {name}" -msgstr "质疑成功!给 {name} 4 张牌" - -#: bot.py:639 -#, python-format -msgid "{name1} didn't bluff! Giving 6 cards to {name2}" -msgstr "质疑 {name1} 失败!给 {name2} 6 张牌" - -#: results.py:38 -msgid "Choose Color" -msgstr "选择颜色" - -#: results.py:56 -msgid "Last card (tap for game state):" -msgid_plural "Cards (tap for game state):" -msgstr[0] "手牌 (点击查看游戏状况):" - -#: results.py:60 results.py:123 results.py:165 -msgid "Current player: {name}" -msgstr "轮到: {name}" - -#: results.py:61 results.py:124 results.py:167 -msgid "Last card: {card}" -msgstr "上一张牌: {card}" - -#: results.py:62 results.py:125 results.py:168 -msgid "Player: {player_list}" -msgid_plural "Players: {player_list}" -msgstr[0] "玩家: {player_list}" - -#: results.py:72 -#, python-format -msgid "{name} ({number} card)" -msgid_plural "{name} ({number} cards)" -msgstr[0] "{name} ({number} 张牌)" - -#: results.py:81 -msgid "You are not playing" -msgstr "你并不在游戏中" - -#: results.py:83 -msgid "" -"Not playing right now. Use /new to start a game or /join to join the current " -"game in this group" -msgstr "您并不在游戏中。请通过 /new 创建一个新游戏,或者通过 /join 加入一个现有的游戏" - -#: results.py:95 -msgid "The game wasn't started yet" -msgstr "游戏还没有开始" - -#: results.py:97 -msgid "Start the game with /start" -msgstr "请先通过 /start 开始游戏" - -#: results.py:108 -#, python-format -msgid "Drawing {number} card" -msgid_plural "Drawing {number} cards" -msgstr[0] "抽取 {number} 张牌" - -msgid "Drawing {number} cards" -msgstr "抽取 {number} 张牌" - -#: results.py:136 -msgid "Pass" -msgstr "Pass" - -#: results.py:148 -msgid "I'm calling your bluff!" -msgstr "我要质疑!" - -#: settings.py:39 -msgid "Please edit your settings in a private chat with the bot." -msgstr "请给我私聊修改您的设置" - -#: settings.py:49 -msgid "Enable statistics" -msgstr "启用数据统计" - -#: settings.py:51 -msgid "Delete all statistics" -msgstr "删除所有统计数据" - -#: settings.py:53 -msgid "Language" -msgstr "语言" - -#: settings.py:54 -msgid "Settings" -msgstr "设置" - -#: settings.py:68 -msgid "Enabled statistics!" -msgstr "数据统计已启用!" - -#: settings.py:70 -msgid "Select locale" -msgstr "请选择语言" - -#: settings.py:81 -msgid "Deleted and disabled statistics!" -msgstr "统计数据已经被删除并已停用" - -#: settings.py:94 -msgid "Set locale!" -msgstr "语言设置成功!" - -#: simple_commands.py -msgid "" -"You did not enable statistics. Use /settings in a private chat with the bot " -"to enable them." -msgstr "您并没有启用数据统计。请给我私聊发送 /settings 进行设置" - -#: simple_commands.py -msgid "{number} game played" -msgid_plural "{number} games played" -msgstr[0] "玩了 {number} 盘" - -#: simple_commands.py -msgid "{number} first place" -msgid_plural "{number} first places" -msgstr[0] "赢了 {number} 盘" - -#: simple_commands.py -msgid "{number} card played" -msgid_plural "{number} cards played" -msgstr[0] "总共出过 {number} 张牌" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Green" -msgstr "{emoji} 绿色" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Red" -msgstr "{emoji} 红色" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Blue" -msgstr "{emoji} 蓝色" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Yellow" -msgstr "{emoji} 黄色" diff --git a/locales/zh_HK/LC_MESSAGES/unobot.po b/locales/zh_HK/LC_MESSAGES/unobot.po deleted file mode 100644 index f312ef2..0000000 --- a/locales/zh_HK/LC_MESSAGES/unobot.po +++ /dev/null @@ -1,428 +0,0 @@ -# Telegram bot to play UNO in group chats -# Copyright (c) 2016 Jannes Höke -# -# This program is free software: you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU Affero General Public License as -# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU Affero General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License -# along with this program. If not, see . -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: uno_bot 0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: uno@jhoeke.de\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 00:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-23 10:59+0100\n" -"Language-Team: en \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" -"Last-Translator: \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"Language: zh_HK\n" - -#: bot.py:60 -msgid "" -"Follow these steps:\n" -"\n" -"1. Add this bot to a group\n" -"2. In the group, start a new game with /new or join an already running game " -"with /join\n" -"3. After at least two players have joined, start the game with /start\n" -"4. Type @unobot into your chat box and hit space, " -"or click the via @unobot text next to messages. You will " -"see your cards (some greyed out), any extra options like drawing, and a ?" -" to see the current game state. The greyed out cards are those " -"you can not play at the moment. Tap an option to execute the selected " -"action.\n" -"Players can join the game at any time. To leave a game, use /leave. If a " -"player takes more than 90 seconds to play, you can use /skip to skip that " -"player.\n" -"\n" -"Language and other settings: /settings\n" -"Other commands (only game creator):\n" -"/close - Close lobby\n" -"/open - Open lobby\n" -"/enable_translations - Translate relevant texts into all languages spoken in " -"a game\n" -"/disable_translations - Use English for those texts\n" -"\n" -"Experimental: Play in multiple groups at the same time. Press the " -"Current game: ... button and select the group you want to play " -"a card in.\n" -"If you enjoy this bot, rate me, join the update channel and buy an UNO card game." -msgstr "" -"請跟隨以下指示:\n" -"\n" -"1. Add呢個bot入去一個group度\n" -"2. 輸入/new開展一個新遊戲或者/join加入一個運行緊嘅遊戲\n" -"3. 當有兩個玩家加入, 就可以用/start開始遊戲\n" -"4. 喺你個chatbox打 @unobot然後禁space或者揀隔離個 " -"via @unobot。之後你會見到你嘅手牌或者其他選項例如抽牌, 同埋" -"?睇玩家狀態。但灰咗嘅牌就係你出唔到嘅牌, 請揀選其中一個" -"選項。\n" -"玩家可以喺任何時間加入, 如果想離開, 請打/leave。如果有個玩家90秒內都冇出牌嘅" -"話, 你可以用 /skip skip咗佢\n" -"\n" -"語言同埋其他設定: /settings\n" -"遊戲創始人可以用以下嘅command:\n" -"/close - 關閉 lobby, 其他人就唔可以中途加入\n" -"/open - 開啓 lobby, 令其他人可以中途加入\n" -"/enable_translations - 翻譯指示\n" -"/disable_translations - 用返英文嘅指示\n" -"\n" -"試驗功能: 想喺幾個group度同時玩幾個遊戲嘅話, 請揀 Current " -"game:...然後揀你想喺邊個group玩\n" -"如果你鍾意呢個bot嘅話, 請喺 評分, 然後加入update channel 再買一副UNO。" - -#: bot.py:88 -msgid "" -"This bot is Free Software and licensed under the AGPL. The code is available " -"here: \n" -"https://github.com/jh0ker/mau_mau_bot" -msgstr "" -"呢個bot係一個免費嘅Software, 根據AGPL授權 \n" -"Code可以係呢度搵到\n" -"https://github.com/jh0ker/mau_mau_bot" - -#: bot.py:133 -msgid "" -"Created a new game! Join the game with /join and start the game with /start" -msgstr "已經開始咗新一盤! 用/join加入同埋/start去開始" - -#: bot.py:152 -msgid "The lobby is closed" -msgstr "Lobby已經閂咗" - -#: bot.py:156 -msgid "No game is running at the moment. Create a new game with /new" -msgstr "宜家冇遊戲運行, 用 /new開展新一盤" - -#: bot.py:162 -msgid "You already joined the game. Start the game with /start" -msgstr "你已經加入咗啦, 用 /start開始呢一盤" - -#: bot.py:167 -msgid "Joined the game" -msgstr "加入咗" - -#: bot.py:179 bot.py:191 -msgid "You are not playing in a game in this group." -msgstr "你唔喺呢個group玩緊" - -#: bot.py:197 bot.py:258 bot.py:595 -msgid "Game ended!" -msgstr "遊戲結束!" - -#: bot.py:201 -msgid "Okay. Next Player: {name}" -msgstr "OK 下一個: {name}" - -#: bot.py:219 -msgid "Game not found." -msgstr "Game not found." - -#: bot.py:223 -msgid "Back to last group" -msgstr "去返前一個group" - -#: bot.py:227 -msgid "Please switch to the group you selected!" -msgstr "請轉去你揀咗果個group" - -#: bot.py:233 -#, python-format -msgid "" -"Selected group: {group}\n" -"Make sure that you switch to the correct group!" -msgstr "" -"揀咗呢個group: {group}\n" -"記住轉過去正確嘅group" - -#: bot.py:260 -#, python-format -msgid "Removing {name} from the game" -msgstr "{name} 已經比人踢咗" - -#: bot.py:273 -msgid "There is no game running in this chat. Create a new one with /new" -msgstr "呢個對話入面冇遊戲運行緊, 用/new開始新一盤" - -#: bot.py:278 -msgid "The game has already started" -msgstr "呢一盤已經開始咗" - -#: bot.py:281 -msgid "At least two players must /join the game before you can start it" -msgstr "要有兩個玩家 /join咗先可以開始新一盤" - -#: bot.py:297 -#, python-format -msgid "" -"First player: {name}\n" -"Use /close to stop people from joining the game.\n" -"Enable multi-translations with /enable_translations" -msgstr "" -"第一個玩家: {name}\n" -"唔想其他人加入遊戲嘅話可以選擇 /close\n" -"用 /enable_translations 啓用翻譯功能" - -#: bot.py:321 -msgid "Please select the group you want to play in." -msgstr "你想喺邊個group玩?" - -#: bot.py:335 bot.py:361 -msgid "There is no running game in this chat." -msgstr "呢個對話入面冇嘢玩緊喎" - -#: bot.py:342 -msgid "Closed the lobby. No more players can join this game." -msgstr "Lobby已經閂咗, 其他玩家已經冇得加入" - -#: bot.py:348 bot.py:373 -#, python-format -msgid "Only the game creator ({name}) can do that." -msgstr "只有遊戲創始人先可以做呢個設定" - -#: bot.py:349 -#, python-format -msgid "Enabled multi-translations. Disable with /disable_translations" -msgstr "啓用咗其他語言, 可以用 /disable_translations 停用" - -#: bot.py:377 -#, python-format -msgid "" -"Disabled multi-translations. Enable them again with /enable_translations" -msgstr "已經停用咗其他語言, 想重新嘅話可以揀 /enable_translations" - -#: bot.py:368 -msgid "Opened the lobby. New players may /join the game." -msgstr "開咗個lobby, 宜家可以 /join 呢一盤" - -#: bot.py:386 -msgid "You are not playing in a game in this chat." -msgstr "你冇喺呢個對話入面玩" - -#: bot.py:400 -#, python-format -msgid "Please wait {time} second" -msgid_plural "Please wait {time} seconds" -msgstr[0] "請等{time}秒" - -#: bot.py:413 -#, python-format -msgid "Waiting time to skip this player has been reduced to {time} second.\n" -"Next player: {name}" -msgid_plural "Waiting time to skip this player has been reduced to {time} seconds.\n" -"Next player: {name}" -msgstr[0] "" -"呢個玩家嘅等待時間已經減少到 {time} 秒\n" -"下個: {name}" - -#: bot.py:424 -#, python-format -msgid "" -"{name1} was skipped four times in a row and has been removed from the game.\n" -"Next player: {name2}" -msgstr "" -"{name1}比人連接skip咗4次, 已經踢咗\n" -"下個: {name2}" - -#: bot.py:432 -#, python-format -msgid "" -"{name} was skipped four times in a row and has been removed from the game.\n" -"The game ended." -msgstr "" -"{name1}比人連接skip咗4次, 已經踢咗\n" -"遊戲結束" - -#: bot.py:455 -msgid "All news here: https://telegram.me/unobotupdates" -msgstr "所有update都喺晒度: https://telegram.me/unobotupdates" - -#: bot.py:513 -#, python-format -msgid "Current game: {group}" -msgstr "宜家玩緊嘅遊戲: {group}" - -#: bot.py:545 -#, python-format -msgid "Cheat attempt by {name}" -msgstr "{name} chok cheat" - -#: bot.py:562 -msgid "Next player: {name}" -msgstr "下一個: {name}" - -#: bot.py:572 -#, python-format -msgid "Waiting time for {name} has been reset to 90 seconds" -msgstr "Skip {name}嘅時間已經reset咗去90秒" - -#: bot.py:585 -msgid "Please choose a color" -msgstr "請揀一隻顏色" - -#: bot.py:591 -#, python-format -msgid "{name} won!" -msgstr "{name} 贏咗!" - -#: bot.py:613 bot.py:635 bot.py:647 -msgid "There are no more cards in the deck." -msgstr "檯上面冇哂牌" - -#: bot.py:627 -#, python-format -msgid "Bluff called! Giving 4 cards to {name}" -msgstr "Call咗bluff, {name} draw 4張牌" - -#: bot.py:639 -#, python-format -msgid "{name1} didn't bluff! Giving 6 cards to {name2}" -msgstr "{name1}冇bluff, {name2} draw 6 張牌" - -#: results.py:38 -msgid "Choose Color" -msgstr "揀顏色" - -#: results.py:56 -msgid "Last card (tap for game state):" -msgid_plural "Cards (tap for game state):" -msgstr[0] "手牌 (遊戲status)" - -#: results.py:60 results.py:123 results.py:165 -msgid "Current player: {name}" -msgstr "宜家嘅玩家" - -#: results.py:61 results.py:124 results.py:167 -msgid "Last card: {card}" -msgstr "前一張牌: {card}" - -#: results.py:62 results.py:125 results.py:168 -msgid "Player: {player_list}" -msgid_plural "Players: {player_list}" -msgstr[0] "玩家: {player_list}" - -#: results.py:72 -#, python-format -msgid "{name} ({number} card)" -msgid_plural "{name} ({number} cards)" -msgstr[0] "{name} ({number} 張牌)" - -#: results.py:81 -msgid "You are not playing" -msgstr "你唔係玩緊喎" - -#: results.py:83 -msgid "" -"Not playing right now. Use /new to start a game or /join to join the current " -"game in this group" -msgstr "你唔係玩緊喎, 用 /new 開始新一盤或者 /join 加入宜家嘅遊戲" - -#: results.py:95 -msgid "The game wasn't started yet" -msgstr "呢一盤仲未開始喎" - -#: results.py:97 -msgid "Start the game with /start" -msgstr "用/start開始呢一盤" - -#: results.py:108 -#, python-format -msgid "Drawing {number} card" -msgid_plural "Drawing {number} cards" -msgstr[0] "Draw緊{number}張牌" - -#: results.py:136 -msgid "Pass" -msgstr "Pass" - -#: results.py:148 -msgid "I'm calling your bluff!" -msgstr "我call你bluff" - -#: settings.py:39 -msgid "Please edit your settings in a private chat with the bot." -msgstr "請pm個bot修改你嘅設定" - -#: settings.py:49 -msgid "Enable statistics" -msgstr "啓用數據記錄" - -#: settings.py:51 -msgid "Delete all statistics" -msgstr "刪除所有數據" - -#: settings.py:53 -msgid "Language" -msgstr "語言" - -#: settings.py:54 -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#: settings.py:68 -msgid "Enabled statistics!" -msgstr "已經啓用咗數據記錄!" - -#: settings.py:70 -msgid "Select locale" -msgstr "請揀個區域" - -#: settings.py:81 -msgid "Deleted and disabled statistics!" -msgstr "已經熄咗同埋delete咗數據記錄" - -#: settings.py:94 -msgid "Set locale!" -msgstr "Set咗個區域" - -#: simple_commands.py -msgid "" -"You did not enable statistics. Use /settings in a private chat with the bot " -"to enable them." -msgstr "你冇啓用數據記錄, pm個bot去啓用" - -#: simple_commands.py -msgid "{number} game played" -msgid_plural "{number} games played" -msgstr[0] "玩咗{number}盤" - -#: simple_commands.py -msgid "{number} first place" -msgid_plural "{number} first places" -msgstr[0] "贏咗{number}次" - -#: simple_commands.py -msgid "{number} card played" -msgid_plural "{number} cards played" -msgstr[0] "已經玩咗{number}張牌" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Green" -msgstr "{emoji} 綠色" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Red" -msgstr "{emoji} 紅色" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Blue" -msgstr "{emoji} 藍色" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Yellow" -msgstr "{emoji} 黃色" diff --git a/locales/zh_TW/LC_MESSAGES/unobot.po b/locales/zh_TW/LC_MESSAGES/unobot.po deleted file mode 100644 index 2773b31..0000000 --- a/locales/zh_TW/LC_MESSAGES/unobot.po +++ /dev/null @@ -1,440 +0,0 @@ -# Telegram bot to play UNO in group chats -# Copyright (c) 2016 Jannes Höke -# -# This program is free software: you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU Affero General Public License as -# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU Affero General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License -# along with this program. If not, see . - - -#: bot.py:224 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: uno_bot 0.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: uno@jhoeke.de\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-19 22:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-19 22:38+0200\n" -"Last-Translator: Jim Chen\n" -"Language-Team: en \n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - - -#: bot.py:60 -#, fuzzy -msgid "Follow these steps:\n" -"\n" -"1. Add this bot to a group\n" -"2. In the group, start a new game with /new or join an already running game " -"with /join\n" -"3. After at least two players have joined, start the game with /start\n" -"4. Type @unobot into your chat box and hit space, " -"or click the via @unobot text next to messages. You will " -"see your cards (some greyed out), any extra options like drawing, and a ?" -" to see the current game state. The greyed out cards are those " -"you can not play at the moment. Tap an option to execute the selected " -"action.\n" -"Players can join the game at any time. To leave a game, use /leave. If a " -"player takes more than 90 seconds to play, you can use /skip to skip that " -"player. " -"Use /notify_me to receive a private message when a new game is started.\n" -"\n" -"Language and other settings: /settings\n" -"Other commands (only game creator):\n" -"/close - Close lobby\n" -"/open - Open lobby\n" -"/enable_translations - Translate relevant texts into all " -"languages spoken in a game\n" -"/disable_translations - Use English for those texts\n\n" -"Experimental: Play in multiple groups at the same time. Press the " -"Current game: ... button and select the group you want to play " -"a card in.\n" -"If you enjoy this bot, rate me, join the update channel and buy an UNO card game." -msgstr "請跟隨以下指示:\n" -"\n" -"1. 將這個機器人新增到群組\n" -"2. 輸入 /new 開始一個新遊戲或輸入 /join 加入一個運行中的遊戲\n" -"3. 當有兩個或以上的玩家加入, 就可以用 /start 開始遊戲\n" -"4. 輸入 @unobot 然後按空白鍵 或點一下" -"via @unobot。之後你會看見你手上的牌或者其他選項例如DRAW(抽牌), 和" -"?看其他玩家狀態。但灰色的牌就是你現在不能使用的牌, 選擇其中一個" -"選項來執行對應的操作。\n" -"玩家可以在任何時間加入, 如果想離開, 請打 /leave 。如果玩家90秒後都沒有出牌" -", 你可以用 /skip 跳過他。輸入 /notify_me 以讓我在本群組遊戲開始時私訊你\n" -"\n" -"語言和其他設定: /settings\n" -"遊戲創始人可以用以下的command:\n" -"/close - 關閉 lobby, 其他人不可以中途加入\n" -"/open - 開啓 lobby, 令其他人可以中途加入\n" -"/enable_translations - 使用翻譯的提示\n" -"/disable_translations - 使用英文的提示\n" -"\n" -"試驗功能: 同時在不同的群組中遊玩 請選擇 目前遊戲:..." -"然後選擇你想在哪個群組玩。\n" -"如果你喜歡這個bot, 請 評分, 然後加入 即時更新頻道 並買一副UNO牌。" - -#: bot.py:88 -msgid "This bot is Free Software and licensed under the AGPL. The code is available " -"here: \n" -"https://github.com/jh0ker/mau_mau_bot" -msgstr "這個bot是一個免費的軟件, 根據AGPL授權 \n" -"源代碼可以在這裡找到\n" -"https://github.com/jh0ker/mau_mau_bot" - -#: bot.py:133 -msgid "Created a new game! Join the game with /join and start the game with /start" -msgstr "已開始新的遊戲! 用 /join 加入並用 /start 開始遊戲" - -#: bot.py -msgid "Send this command in a group to be notified when a new game is started there." -msgstr "在群組中傳送這個指令以讓我在這個群組開始遊戲時私訊你" - -#: bot.py -msgid "A new game has been started in {title}" -msgstr "新遊戲已經在 {title} 中開始!" - -#: bot.py:152 -msgid "The lobby is closed" -msgstr "遊戲大廳已關閉" - -#: bot.py:156 -msgid "No game is running at the moment. Create a new game with /new" -msgstr "目前沒有進行中的遊戲,輸入 /new 開始新的遊戲" - -#: bot.py:162 -msgid "You already joined the game. Start the game with /start" -msgstr "您已加入本局遊戲,輸入 /start 來開始遊戲" - -#: bot.py:167 -msgid "Joined the game" -msgstr "已加入遊戲" - -#: bot.py:179 bot.py:191 -msgid "You are not playing in a game in this group." -msgstr "你目前沒有在這個群組中遊玩" - -#: bot.py:197 bot.py:258 bot.py:595 -msgid "Game ended!" -msgstr "遊戲結束!" - -#: bot.py:201 -msgid "Okay. Next Player: {name}" -msgstr "OK. 下一位: {name}" - -#: bot.py:219 -msgid "Game not found." -msgstr "找不到遊戲" - -#: bot.py:223 -msgid "Back to last group" -msgstr "回到上一個群組" - -#: bot.py:227 -msgid "Please switch to the group you selected!" -msgstr "請切換到你選擇的群組" - -#: bot.py:233 -#, python-format -msgid "Selected group: {group}\n" -"Make sure that you switch to the correct group!" -msgstr "已選擇的群組: {group}\n" -"請確認你已經切換到目前遊玩中的群組!" - -#: bot.py:260 -#, python-format -msgid "Removing {name} from the game" -msgstr "將 {name} 從遊戲中踢除" - - -#: bot.py:273 -msgid "There is no game running in this chat. Create a new one with /new" -msgstr "此聊天室目前沒有遊戲進行中,使用 /new 開始新遊戲" - -#: bot.py:278 -msgid "The game has already started" -msgstr "遊戲已經開始了!" - -#: bot.py:281 -msgid "At least two players must /join the game before you can start it" -msgstr "至少要有兩個人 /join 才能開始遊戲" - - -#: bot.py:297 -#, python-format, fuzzy -msgid "First player: {name}\n" -"Use /close to stop people from joining the game.\n" -"Enable multi-translations with /enable_translations" -msgstr "由 {name} 開始出牌\n" -"輸入 /close 以防止新玩家加入此局遊戲 \n" -"如果你要啟用翻譯的提示請輸入 /enable_translations" - -#: bot.py:321 -msgid "Please select the group you want to play in." -msgstr "請選擇你要玩的群組" - - -#: bot.py:335 bot.py:361 -msgid "There is no running game in this chat." -msgstr "此聊天室沒有正在進行的遊戲" - -#: bot.py:342 -msgid "Closed the lobby. No more players can join this game." -msgstr "已關閉大廳,其他人將無法加入遊戲" - -#: bot.py:348 bot.py:373 -#, python-format -msgid "Only the game creator ({name}) can do that." -msgstr "只有創建遊戲的玩家 ({name}) 可以執行此指令" - -#: bot.py:349 -#, python-format -msgid "Enabled multi-translations. Disable with /disable_translations" -msgstr "已啟用翻譯提示. 使用 /disable_translations 來停用" - -#: bot.py:377 -#, python-format -msgid "Disabled multi-translations. Enable them again with /enable_translations" -msgstr "已停用翻譯提示. 使用 /enable_translations 再次啟用" - -#: bot.py:368 -msgid "Opened the lobby. New players may /join the game." -msgstr "大廳已開啟, 現在可以 /join 本局遊戲" - -#: bot.py:386 -msgid "You are not playing in a game in this chat." -msgstr "你目前沒有在此聊天室中遊玩" - -#: bot.py:400 -#, python-format -msgid "Please wait {time} second" -msgid_plural "Please wait {time} seconds" -msgstr[0] "請等待 {time} 秒" -msgstr[1] "請等待 {time} 秒" - -#: bot.py:413 -#, python-format -msgid "Waiting time to skip this player has been reduced to {time} second.\n" -"Next player: {name}" -msgid_plural "Waiting time to skip this player has been reduced to {time} seconds.\n" -"Next player: {name}" -msgstr[0] "此玩家等待時間已經縮短為 {time} 秒\n" -"輪到: {name}" -msgstr[1] "此玩家等待時間已經縮短為 {time} 秒\n" -"輪到: {name}" - -#: bot.py:424 -#, python-format -msgid "{name1} was skipped four times in a row and has been removed from the game.\n" -"Next player: {name2}" -msgstr "{name1} 已被跳過 4 次,並從此局遊戲中移除\n" -"輪到: {name2}" - -#: bot.py:432 -#, python-format -msgid "{name} was skipped four times in a row and has been removed from the game.\n" -"The game ended." -msgstr "{name1} 已被跳過 4 次,並從此局遊戲中移除\n" -"遊戲結束!" - -#: bot.py:455 -msgid "All news here: https://telegram.me/unobotupdates" -msgstr "即時更新頻道: https://telegram.me/unobotupdates" - -#: bot.py:513 -#, python-format -msgid "Current game: {group}" -msgstr "目前遊戲: {group}" - -#: bot.py:545 -#, python-format -msgid "Cheat attempt by {name}" -msgstr "提出作弊嫌疑 by {name}" - -#: bot.py:562 -msgid "Next player: {name}" -msgstr "輪到: {name}" - -#: bot.py:572 -#, python-format -msgid "Waiting time for {name} has been reset to 90 seconds" -msgstr "{name} 的等待時間已重置到 90 秒" - -#: bot.py:585 -msgid "Please choose a color" -msgstr "請選擇一個顏色" - -#: bot.py:591 -#, python-format -msgid "{name} won!" -msgstr "{name} 贏了!" - -#: bot.py:613 bot.py:635 bot.py:647 -msgid "There are no more cards in the deck." -msgstr "已經沒牌了" - -#: bot.py:627 -#, python-format -msgid "Bluff called! Giving 4 cards to {name}" -msgstr "已確認為虛張聲勢! 給予 {name} 4 張牌" - -#: bot.py:639 -#, python-format -msgid "{name1} didn't bluff! Giving 6 cards to {name2}" -msgstr "{name1} 沒有虛張聲勢! 給予 {name2} 六張牌" - -#: results.py:38 -msgid "Choose Color" -msgstr "選擇顏色" - -#: results.py:56 -msgid "Last card (tap for game state):" -msgid_plural "Cards (tap for game state):" -msgstr[0] "最後的牌(點一下以獲得遊戲狀態):" -msgstr[1] "你的手牌(點一下以獲得遊戲狀態):" - -#: results.py:60 results.py:123 results.py:165 -msgid "Current player: {name}" -msgstr "目前玩家: {name}" - -#: results.py:61 results.py:124 results.py:167 -msgid "Last card: {card}" -msgstr "上一張牌: {card" - -#: results.py:62 results.py:125 results.py:168 -msgid "Player: {player_list}" -msgid_plural "Players: {player_list}" -msgstr[0] "目前玩家: {player_list}" -msgstr[1] "目前玩家: {player_list}" - -#: results.py:72 -#, python-format -msgid "{name} ({number} card)" -msgid_plural "{name} ({number} cards)" -msgstr[0] "{name} (目前有 {number} 張牌)" -msgstr[1] "{name} (目前有 {number} 張牌)" - -#: results.py:81 -msgid "You are not playing" -msgstr "你沒有在遊戲中" - -#: results.py:83 -msgid "Not playing right now. Use /new to start a game or /join to join the current " -"game in this group" -msgstr "你目前沒有在遊玩,使用 /new@unobot 開始新的遊戲或使用 /join@unobot 加入目前的遊戲" - -#: results.py:95 -msgid "The game wasn't started yet" -msgstr "遊戲尚未開始" - -#: results.py:97 -msgid "Start the game with /start" -msgstr "使用 /start 開始遊戲" - -#: results.py:108 -#, python-format -msgid "Drawing {number} card" -msgid_plural "Drawing {number} cards" -msgstr[0] "抽 {number} 張牌" -msgstr[1] "抽 {number} 張牌" - -#: results.py:136 -msgid "Pass" -msgstr "PASS! 下一位!" - -#: results.py:148 -msgid "I'm calling your bluff!" -msgstr "別騙了,虛張聲勢 = =" - -#: settings.py:39 -msgid "Please edit your settings in a private chat with the bot." -msgstr "請私訊我來修改你的設定" - -#: settings.py:49 -msgid "Enable statistics" -msgstr "啟用統計資料" - -#: settings.py:51 -msgid "Delete all statistics" -msgstr "刪除所有統計資料" - -#: settings.py:53 -msgid "Language" -msgstr "語言" - -#: settings.py:54 -msgid "Settings" -msgstr "設置" - -#: settings.py:68 -msgid "Enabled statistics!" -msgstr "已啟用統計資料" - -#: settings.py:70 -msgid "Select locale" -msgstr "設置語言" - -#: settings.py:81 -msgid "Deleted and disabled statistics!" -msgstr "已停用並刪除統計資料" - -#: settings.py:94 -msgid "Set locale!" -msgstr "語言已設置" - - -#: simple_commands.py -msgid "You did not enable statistics. Use /settings in " -"a private chat with the bot to enable them." -msgstr "您尚未啟用統計資料,請私我" -"/settings 來啟用他" - -#: simple_commands.py -msgid "{number} game played" -msgid_plural "{number} games played" -msgstr[0] "已遊玩 {number} 個遊戲" -msgstr[1] "已遊玩 {number} 個遊戲" - -#: simple_commands.py -msgid "{number} first place" -msgid_plural "{number} first places" -msgstr[0] "拿了 {number} 次第一名" -msgstr[1] "拿了 {number} 次第一名" - -#: simple_commands.py -msgid "{number} card played" -msgid_plural "{number} cards played" -msgstr[0] "已遊玩 {number} 張牌" -msgstr[1] "已遊玩 {number} 張牌" - - -#: utils.py -msgid "{emoji} Green" -msgstr "{emoji} 綠色 {emoji}" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Red" -msgstr "{emoji} 紅色 {emoji}" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Blue" -msgstr "{emoji} 藍色 {emoji}" - -#: utils.py -msgid "{emoji} Yellow" -msgstr "{emoji} 黃色 {emoji}"