update promote.py
This commit is contained in:
36
promote.py
36
promote.py
@ -1,27 +1,25 @@
|
||||
sentences = ["你今天寫扣了嗎?",
|
||||
"郭老說過,零分很危險。",
|
||||
"郭老說過,每天至少要花 1 小時練習寫程式。",
|
||||
"GNOME > KDE,不服來戰。",
|
||||
"天氣好的時候,天空是藍的。\n認同請分享",
|
||||
"根據郭老的大數據分析,\n每年都會有 1/3 的同學必須跟學弟妹再修一次程設課",
|
||||
"在非洲,每 60 秒過去就過了 1 分鐘。",
|
||||
"多多參加系上活動程設課會加分哦!",
|
||||
"來互相傷害啊。",
|
||||
"曾經有位學長寫了一個交作業網站,\n叫做郭老愛你。"
|
||||
"郭老說過,零分很危險。",
|
||||
"郭老說過,每週至少要花 87 小時練習寫程式。",
|
||||
"GNOME > KDE,我覺得啦。",
|
||||
"根據大數據分析,\n每年至少有 1/3 的同學會在明年程設課時見到郭老",
|
||||
"我偏好使用 POSIX 相容的作業系統做開發。",
|
||||
"你有用過 Windows 以外的作業系統嗎?",
|
||||
"如果你想入門採用 Linux 的作業系統,\n建議你從 Ubuntu 或 Fedora 開始。",
|
||||
"...",
|
||||
"Yee",
|
||||
"Yeeee",
|
||||
"這是這個 Bot 的 GitHub 頁面:\nhttps://github.com/PinLin/kcoj_bot",
|
||||
"如果你想入門 Linux 的世界,\n建議你從 Ubuntu 或 Fedora 開始。",
|
||||
"你知道 CLI 與 GUI 的差別與各自的優缺點嗎?",
|
||||
"bash 跟 cmd.exe 是天與地之間的差別,不服來戰。",
|
||||
"編輯器的話,我用 Visual Studio Code 跟 VIM。",
|
||||
"事實上買一台 MacBook 是脫離 Windows 最簡單的方式。",
|
||||
"如果你對資訊真的抱有興趣的話,\n學生計算機年會 SITCON 你絕對不能錯過。\n",
|
||||
"台大開源社 NTUOSC 接受外校社員owo/\n在這裡你可以和各式各樣的人一同研究資訊、推廣開源。",
|
||||
"SITCON Telegram 群組:\nhttps://t.me/SITCONgeneral",
|
||||
"北科程式設計研究社 NPC 歡迎大家一起來玩資訊~",
|
||||
"bash 跟 cmd 各方面都是天與地之間的差別。",
|
||||
"信 VIM 教得永生!",
|
||||
"編輯器的話,我覺得 Visual Studio Code 很好用。\nhttps://code.visualstudio.com",
|
||||
"買一台 MacBook 是脫離 Windows 最懶人的方式。",
|
||||
"如果你對資訊有濃厚的興趣,\n學生計算機年會 SITCON 你絕對不能錯過。\n2018 籌備中 http://fb.me/SITCONtw",
|
||||
"北科程式設計研究社 NPC 歡迎各位資工大大一起來路過~\nhttp://fb.me/NPC.OwO/",
|
||||
"臺大開源社 NTUOSC 歡迎外校朋友們,一同參與開源盛事!\nhttp://fb.me/NTUOSC/",
|
||||
"<a href='http://fb.me/SITCONtw'>SITCON</a> Telegram 群組:\nhttps://t.me/SITCONgeneral",
|
||||
"來互相傷害啊。",
|
||||
"天氣好的時候,天空是藍的。",
|
||||
"在非洲,每 60 秒過去就過了 1 分鐘。",
|
||||
"(ˊ・ω・ˋ)",
|
||||
"(ˊ・ω・ˋ)(ˊ・ω・ˋ)",
|
||||
"(ˊ・ω・ˋ)(ˊ・ω・ˋ)(ˊ・ω・ˋ)"]
|
Reference in New Issue
Block a user